Era por isso que não querias ir dar a volta ao mundo sr. orabitaçõeszinhas? | Open Subtitles | لهذا السبب لم ترد أن تذهب في جولة حول العالم بـ 80 نقلة ؟ |
Acho que Era por isso que não te queria conhecer. | Open Subtitles | اتعرفين ؟ اظن انه لهذا السبب لم ارغب في مقابلتك |
Meu, Era por isso que não tínhamos de pagar às strippers. | Open Subtitles | يا صاح، لهذا السبب لم يضطر للدفع لراقصات التعري |
Era por isso que não existia qualquer hematoma do cano na sua têmpora. | Open Subtitles | لذلك لم نجد كدمات بسبب فوهة المسدس على صدغه |
Era por isso que não usava os telemóveis do Bernard. | Open Subtitles | لذلك لم يكن يستعمل أيّـًا من هواتف رجلنا (برنارد) ؟ |
Era por isso que não podia dizer-te o que se estava a passar. | Open Subtitles | لذلك لم أستطع إخبارك بما يجري |
- Era por isso que não o apanhavam. | Open Subtitles | لهذا السبب لم تستطيعوا الامساك به |
Era por isso que não conseguia acordar lá. | Open Subtitles | لهذا السبب لم أستطع الإستيقاظ هنالك |
Era por isso que não queríeis que eu ajudasse com Isobel. | Open Subtitles | أنت لا تفهمي لهذا السبب لم تريدني أن أساعد (ايزابيل) |
Era por isso que não queria que fosses contra o Joker, impostor ou não. | Open Subtitles | لهذا السبب لم أردك أن تقف ضد (الجوكر)... بالرداء أو بدونه... |