Ele era um amigo; um amigo que, por acaso, era padre. | Open Subtitles | لقد كان صديق, الصديق الذى وجد فقط ليكون كاهن |
Ele era um amigo muito querido, e estava naquela ponte pensando que não lhe restava mais ninguém. | Open Subtitles | لقد كان صديق جيد وقد كان بأعلى الجسر يفكر بأنه لم يبقى لديه أحد |
Ele atraνessou um continente para me servir. era um amigo leal. | Open Subtitles | لقد عبر قارة كاملة كي يخدمني، كان صديق وفي |
Tudo bem, era um amigo da família. Só o conheceste quando eras criança. | Open Subtitles | حسناً، هو كان صديقاً للعائلة، وقد عرفتَه فقط عندما كنتَ صغيراً |
Ele era um amigo desta comunidade, desde antes da guerra. | Open Subtitles | لقد كان صديقاً لهذا المجتمع من قبل الحرب |
Mike, este tipo era um amigo meu. | Open Subtitles | مايك هذا الرجل كان صديقي اعني اني عملت معه |
era um amigo próximo? | Open Subtitles | هل كان صديقا مقربا ؟ |
era um amigo Promotor. | Open Subtitles | هذا كان صديق لي يعمل في مكتب النائب العام |
Morto. Que triste. Ele era um amigo de verdade. | Open Subtitles | لقد مات , هذا حزين جدا لكن كان صديق حقيقى |
O Edward Poole era um amigo. Um visitante deste escritório. | Open Subtitles | ادوارد بوول كان صديق,زائر لهذا المكتب |
Balbir Singh Sodhi era um amigo da família a quem eu chamava "tio", assassinado por um homem que se considerava "patriota". | TED | (بالبير سينغ سودهي) كان صديق للعائلة ولقد كنت أدعوه "عمي" قُتل بواسطة رجل يُطلق على نفسه لقب "وطني" |
Jack Pettibone era um amigo muito querido. | Open Subtitles | جاك بيتيبون كان صديق عزيز لي |
era um amigo da família.. | Open Subtitles | كان صديق العائلة. |
Ele era um amigo muito íntimo ... sem falar que era um excelente líder. | Open Subtitles | -توقف عن ذلك كان صديقاً مقرباً جداً لي ناهيك عن الذكر بأنه كان قائداً عظيماً |
Mas para a maioria de nós, ele era um amigo. | Open Subtitles | لكن بالنسبة لأغلبيتنا، كان صديقاً. |
era um amigo do John que o traiu e o magoou severamente. | Open Subtitles | لقد كان صديقاً خان جون وآذاه بشدة |
era um amigo, como o Joe. | Open Subtitles | لقد كان صديقاً مثلما كان جو صديقي |
Isso não tem nada a ver comigo, mas... a Polícia irá pensar que sim, porque o homem que o fez era um amigo meu. | Open Subtitles | ولكن الشرطة ستعتقد أنني لي يدًا بالأمر، لأن الرجل الذي فعل ذلك كان صديقي |
A única razão porque estou a dizer-vos isto agora é porque o Jamal era um amigo. | Open Subtitles | السبب الوحيد لأقوله , أن (جمال) كان صديقي |
E pensei que ele era um amigo. | Open Subtitles | "وحسبتُ أنّه كان صديقي" |
era um amigo próximo? | Open Subtitles | هل كان صديقا مقربا لك؟ |
era um amigo meu, um piloto do B-17. Foi abatido sobre Berlin. | Open Subtitles | (لقد كان صديقى,كان يوقد طائرة طراز (بى ـ 17 لقد ذهب بها إلى برلين |