"era um bom homem" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كان رجلاً صالحاً
        
    • كان رجلاً طيباً
        
    • كان رجل جيد
        
    • كان رجلا صالحا
        
    • كان رجل صالح
        
    • كان رجلا طيبا
        
    • كان رجلاً جيداً
        
    • كان رجلًا صالحًا
        
    • كان رجلا جيدا
        
    • كان رجلا صالحاً
        
    • كان رجلاً عظيماً
        
    • كان رجلًا طيّبًا
        
    • كان صالحًا
        
    • كان رجل صالحا
        
    • كان رجل طيب
        
    Não o digo com má intenção. era um bom homem. Open Subtitles لا أقصد ذلك بطريقة سيئة كان رجلاً صالحاً
    era um bom homem. - Apoiava o que eu estou a fazer. - Sr. Page... Open Subtitles كان رجلاً صالحاً مؤيّد كبير لما أحاول القيام به هنا
    Lamento muito, minha rainha. Ele era um bom homem. Open Subtitles متآسف للغاية يا ملكتي لقد كان رجلاً طيباً
    Deve ter metido Connor nisso, pois o Connor era um bom homem. Open Subtitles ويجب أن كنت مشدود كونور فيه لأن كونور كان رجل جيد.
    Eu só queria que soubesse que ele era um bom homem, o seu marido. Open Subtitles أردت فقط أن تعرفي أن زوجك كان رجلا صالحا
    Sabes, o meu irmão era um bom homem, antes de lhe pores sob o teu feitiço. Open Subtitles اتعلمين, اخي كان رجل صالح. حتى وقع تحت تأثير سحركِ.
    O meu marido era um bom homem, Tenente, e você tirou-mo. Open Subtitles زوجي كان رجلاً صالحاً ملازم وأنت أخذته مني
    Às vezes tornava-se difícil captar a sua atenção, mas... ele era um bom homem. Open Subtitles يصعب أحياناً الإستحواذ على إهتمامه كان رجلاً صالحاً
    - era um bom homem. Open Subtitles لقد كان رجلاً صالحاً لقد كان دائماً يجعلني أدعوه
    Ele era um bom homem mas ele não era uma alma gémea. Open Subtitles لقد كان رجلاً صالحاً لكنه لم يكن توأم روحي
    O teu pai era um bom homem, óptimo pai e um polícia extraordinário. Open Subtitles ووالدكِ كان رجلاً طيباً وأباً عظيماً ورجل شرطة جيّد
    era um bom homem. Não merecia o que lhe aconteceu. Open Subtitles لقد كان رجلاً طيباً وهو يستحق أفضل مما حدث له
    era um bom homem... que pensava que estava a lutar pelo lado certo, que estava a trabalhar para a cia. Open Subtitles لقد كان رجل جيد ,كان يعتقد أنه يحارب مع الجانب الصحيح أنه كان يعمل مع المخابرات المركزيه
    O Trevor era um bom homem que perdeu a vida a tentar fazer do mundo melhor. Open Subtitles تريفور كان رجل جيد فقد حياته في محاولته لتحسين العالم
    era um bom homem. Open Subtitles كان رجلا صالحا.
    Ian Rider era um bom homem. Open Subtitles ايان ريدر كان رجل صالح
    - O teu pai era um bom homem. - Sim, era. Open Subtitles ابوك كان رجلا طيبا - نعم ، لقد كان كذلك -
    Ele era um bom homem. Era um homem generoso. Open Subtitles لقد كان رجلاً جيداً لقد كان رجلاً رحيماً
    Ele era inteligente e bondoso. era um bom homem. Open Subtitles لقد كان ذكيًّا وودودًا، كان رجلًا صالحًا.
    Ouve o de alguém que sabe, ele era um bom homem. Open Subtitles اسمع الكلام من أحد يعرف ذلك لقد كان رجلا جيدا
    Pobrecito... Ele era um bom homem e tratou dos meus filhos. Open Subtitles المسكين، كان رجلا صالحاً إعتنى جيّداً بطفلاي.
    Ele era um bom homem. Open Subtitles لقد كان رجلاً عظيماً. شكراً، سيدي.
    Ele era um bom homem, um homem de sucesso, que teve o bom senso de deixá-lo à frente do seu império bastante rentável. Open Subtitles لقد كان رجلًا طيّبًا, ناجحًا, رجلًا لديه فطنة جيدة.
    O Conklin pode ter tido as suas dificuldades, mas era um bom homem. Open Subtitles (كونكلين) ربّما كانت لديه عيوب، لكنّه كان صالحًا.
    Ele era um bom homem! Open Subtitles لقد كان رجل صالحا
    O Dr. Lanning era um bom homem. Devolveu-me o meu menino. Open Subtitles الدكتور لاننينج كان رجل طيب و لقد أعاد لى أبنى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more