"era uma amiga" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كانت صديقة
        
    Sei que o DCS disse nada de fitas, mas ela era uma amiga. Open Subtitles أعلم بأن دائرة الخدمة المدنية أعلنت عدم وضعها، لكنها كانت صديقة
    Tudo aquilo que sei é que era uma amiga do FBI. Open Subtitles كل ما أعرفه أنها كانت صديقة من المباحث الفدرالية.
    Só disse que era uma amiga íntima. Open Subtitles قال فقط أنها كانت صديقة مقربة.
    Não foi romântico, era uma amiga. Open Subtitles لم يكن الأمر عاطفيًا، لقد كانت صديقة.
    Estava a trabalhar lá. A mãe de Nelson era uma amiga. Open Subtitles كنت أعمل هناك وأم نيلسون كانت صديقة لي
    Mas, com todo o respeito, ela ainda era uma amiga. Open Subtitles مع كامل احترامي، ولكنها كانت صديقة
    No ano passado, a Lorraine Hansberry deixou-nos. Ela era uma amiga querida. Open Subtitles [نينا] في السنة الماضية، غادرتنا (لورين هانزبيري) وقد كانت صديقة عزيزة.
    era uma amiga do seu marido há uns tempos atrás. Open Subtitles لقد كانت صديقة زوجكِ منذ فترة
    era uma amiga sua, lamento. Open Subtitles كانت صديقة لك أنا آسف
    Mildred Thompson era uma amiga minha. Open Subtitles ميلدرد تومسن كانت صديقة لي
    era uma amiga querida. Open Subtitles لقد كانت صديقة عزيزة
    Sim, eu... Eu soube que era uma amiga chegada. Open Subtitles -أجل, انا أعرف, لقد كانت صديقة مُقربة
    Parece que a Lilah era uma "amiga" activa. Open Subtitles يبدو أن (ليلى) كانت صديقة نشيطة بالمراسلة
    Sei que era uma amiga. Open Subtitles أنا أعرف أنها كانت صديقة
    - era uma amiga nossa. - A sério? Open Subtitles لقد كانت صديقة - حقاً؟
    era uma amiga. Open Subtitles كانت صديقة
    era uma amiga. Open Subtitles كانت صديقة
    - era uma amiga. Open Subtitles لقد كانت صديقة
    era uma amiga. Open Subtitles كانت صديقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more