era uma mulher nos cinquenta e muitos, gravemente encarcerada dentro dum veículo. | TED | كانت امرأة في أخر الخمسينات من عمرها حوصرت بشدة داخل سيارة |
A mãe do Paco Ibáñez era uma mulher basca e, como sabem, no País Basco há uma espécie de matriarcado. | Open Subtitles | والدة باكو كانت امرأة من الباسك وكما يعلم الجميع أن هناك نوع من المجتمع الأمومي في إقليم الباسك |
Não conheço os pormenores, só sei que era uma mulher muito perturbada. | Open Subtitles | حسناً لا أعلم التفاصيل سوى أنّها كانت امرأة مُثيرة للمشاكل أجل |
era uma mulher perturbada que passou por uma fase triste e sombria. | Open Subtitles | كانت إمرأة مضطربة التي كافحت.. خلال فترة سيئة الحظ ومظلمة بحياتها. |
- Não queria sujar a sua reputação... ela era uma mulher maravilhosa | Open Subtitles | لم أريد أن أفسد سمعة والدتكم فلقد كانت إمرأة رائعة رائعة |
Reparei que era uma mulher. | Open Subtitles | رأيت بأنّه كان إمرأة. |
Esta era uma mulher que lia borras de café para ver o futuro e derretia chumbo dando-lhe misteriosas formas para afastar o mau-olhado. | TED | كانت امرأة تقرأ الفنجان لترى المستقبل وتذوب الرصاص في أشكال غريبة لتدرء العين والحسد. |
A mãe quis ficar com ele. era uma mulher humilde. | Open Subtitles | أرادت أمه الاحتفاظ به ، كانت امرأة فقيرة |
Ela era uma mulher encantadora, e financiava o departamento de ciência. | Open Subtitles | كانت امرأة جميلة , وأنها تستخدم بالتمويل لقسم العلوم. |
A minha Mãe era uma mulher muito bela e muito só. | Open Subtitles | أمي كانت امرأة بارعة الجمال و وحيدةً جداً. |
A mãe dela era uma mulher má que andava com o meu marido antes de ele ser batizado. | Open Subtitles | والدتها كانت امرأة سوء اخذتها و ربيتها كأبنتي و حاولت ان احبها |
Vamos sentir muito a falta da Helen, era uma mulher formidável, doce, maravilhosa... | Open Subtitles | سوف نفتقد السيدة هيلين كثيراً لقد كانت امرأة عظيمة لقد كانت الألطف, و الأكثر حناناً |
Ela era uma mulher miserável, e no dia que ela morreu, o mundo tornou-se um lugar melhor. | Open Subtitles | لقد كانت امرأة حقيرة و يوم وفاتها تحسن العالم كثيراً |
era uma mulher confiante cujas roupas justas nos faziam imaginar as coisas sexys que se escondiam por baixo. | Open Subtitles | كانت امرأة واثقة من نفسها حيث يتلائم زيها مع محيط جسمها ملوحاً بالجاذبية الجنسية التى تختفى أسفل ثوبها |
Lamento muito, com certeza que era uma mulher de bem. | Open Subtitles | أنا آسف جداً أنا متأكد بأنها كانت إمرأة طيبة |
Mas um dia, apareceu o caso perfeito. era uma mulher que vendia legumes sentada do lado de fora de uma casa. | TED | حتى جاءت القضية المثالية، وقد كانت إمرأة تبيع الخضار، وكانت تجلس خارج منزلها |
Apenas uma vez na vida me esqueci de alguma coisa que Hel era uma mulher - e tu um homem... | Open Subtitles | فقط نسيت شيئا واحدا في حياتي , أن هيل كانت إمرأة و أنت رجل |
A minha mãe era uma mulher altiva, educada e forte. | Open Subtitles | ، أمى كانت إمرأة فخورة بنفسها . متعلمة و قوية |
O escravo era uma mulher. | Open Subtitles | العبد كان إمرأة |
Cheryl! era uma mulher! Bem, vou continuar com o medalhão das chaves. | Open Subtitles | شيريل لقد كانت امراة حسنا , ساحتفظ بسلسلة المفاتيح |
Ela era uma mulher adorável, contudo. | Open Subtitles | لقد كانت سيدة فاتنة جداً، مع ذلك |
O ângulo obtuso da mandíbula indica que a vítima era uma mulher. | Open Subtitles | زاوية منفرجة من الفك السفلي تشير إلى أن الضحية كانت أنثى. |
Eu ainda estava no pavilhão e ele não sabia quem eu era, mas devia saber que eu era uma mulher, porque comentou alguma coisa com o Michael. | Open Subtitles | كنت لازالت داخل المنزل وهو لم يكن يعرف من انا ولكن من الواضح أنه عرف أنى كنت امرأة |
Oiçam, era uma mulher. Não estão a ver. Temos de ir a Jerusalém e... | Open Subtitles | لا , ياشباب , لقد كان امرأة انتم لا تفهمون |
Ela era uma mulher boa. Não, mãe, era uma fraude. | Open Subtitles | ـ لقد كانت أمرأة جيدة ـ كلا أمي ، لقد كانت تغشنا |
- era uma mulher, desta vez. | Open Subtitles | ـ كانت إمرأه هذه المـرَّه |