"eram amigos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كانوا أصدقاء
        
    • كنتما صديقين
        
    • كنتم أصدقاء
        
    • كنتما أصدقاء
        
    • كانا أصدقاء
        
    • كانوا اصدقاء
        
    • صديقان
        
    • كانا صديقين
        
    • كنتم اصدقاء
        
    • كانوا أصدقاءً
        
    • أنكم أصدقاء
        
    • أكنتما صديقين
        
    • كانو أصدقاء
        
    • كانوا زملاء
        
    • هم أصدقاء
        
    Os nossos pais eram amigos, tivemos a mesma vida. Open Subtitles والديّ ووالداه كانوا أصدقاء. كان لدينا نفس الحياة.
    Eles eram amigos. Mas ela era louca por ele. Open Subtitles هم كانوا أصدقاء لكن هى كانت مجرد شىء أحمق حوله
    E se não o prendo já, é por saber que vocês eram amigos. Open Subtitles السبب الوحيد الذي يمنعني من اعتقالك هو أنني أعرف أنكما كنتما صديقين مقربين
    Ele nunca me disse que eram amigos. Talvez não o conhecesse o suficiente. Open Subtitles هو لم يخبرنى أبدا أنكم كنتم أصدقاء ربما لم تتح له الفرصة ليعرفك بما فيه الكفاية
    O segurança disse que vocês eram amigos da Tina? Open Subtitles إذن رجل الأمن قال أنكما كنتما أصدقاء لـ(تينا)؟
    A Lauren e o Sam eram amigos. Open Subtitles ابنتك وسام كانا أصدقاء وضعناهم معاً على الطائرة
    Não sei o número exacto de homens que foram mortos... mas seis, sete deles eram amigos meus. Open Subtitles لا ادري بالتحديد كم عدد القتلي هناك و لكن سته او سبعه منهم كانوا اصدقاء مقربين لي
    Não sabia que eles eram amigos. Nunca o conheci. Open Subtitles ‫لم أعلم أنّهما صديقان ‫لم ألتقِ به أبداً
    Os Clutters iam à nossa igreja. Eles eram amigos da minha família. Open Subtitles أسرة كلوتر كان تأتى الى كنيستنا كانوا أصدقاء عائلتى
    Pensava que os dragões eram amigos dos Guerreiros do Sol. Open Subtitles إعتقدت أن التنانين كانوا أصدقاء لمحاربي الشمس
    Eles eram amigos. O meu avô salvou-lhe a vida durante um assalto a um comboio. Open Subtitles كانوا أصدقاء , جدي أنقذ حياته خلال عملية سطو للقطار
    Não podíamos saber se eram amigos ou inimigos. Open Subtitles - لم يكن هناك طريقة لنقرر -إذا كانوا أصدقاء أو أعداء
    "Variety" disse vocês eram amigos, mas eu não vejo essa imagens na parede. Open Subtitles قال الكثير أنكما كنتما صديقين, لكنني لا أرى تلك الصور على الحائط
    Não me diga que eram amigos. Você não tem amigos. Open Subtitles ،لا تخبرني أنكما كنتما صديقين ليس لديك أصدقاء
    Está doida? Eles conhecem-no. Além disso, podem vir ter consigo, vocês eram amigos. Open Subtitles أنت تعرفهم و بالإضافة ممكن أن يثقوا بك لقد كنتم أصدقاء.
    disse-me que você e o Guy eram amigos há muitos anos. Open Subtitles قلت لي انك وغاي كنتم أصدقاء لفترة طويلة
    Vocês não eram amigos? Por que está a fazer isto connosco? Open Subtitles كنتما أصدقاء لماذا يفعل هذا بنا ؟
    Tudo o que encontrámos até agora só indica que eles eram amigos. Open Subtitles حسنٌ، كلّ ما وسعني الوصول إليه إلى الآن، يشير أنّهما كانا أصدقاء وحسب.
    - Mas eles eram amigos. - Claro que eram. Open Subtitles ولكنهم كانوا اصدقاء - بالطبع كانوا اصدقاء -
    A minha colega está a tentar perguntar-lhe se eram amigos. Open Subtitles ماتحاول شريكتي أن تسألك هو هل أنتما صديقان
    Não sabíamos que eram amigos, e nem que estavam juntos. Open Subtitles لم نعلم أنّهما كانا صديقين . فما بالك بمتحابّين
    Vocês eram amigos? Open Subtitles أنتم كنتم اصدقاء ؟
    Sim, eles eram amigos de infância, sabe e as nossas famílias eram amigas até que as políticas patrióticas do pai dela provocaram uma desavença. Open Subtitles أجل ، فلقد كانوا أصدقاءً منذ الطفولة لذا تشاركت عائلاتنا الصداقة سوياً إلى أن تسببت سياسة والدها الوطنية في وقوع الخلاف بيننا
    Desculpa aquilo de ontem, não sabia que eram amigos do Avatar. Open Subtitles متأسفون على ماحدث أمس لم أعلم أنكم أصدقاء الآفاتر.
    Vocês eram amigos da Hannah? Open Subtitles - أكنتما صديقين لـ هانا ؟
    Bem, não tomavam banho, mas eram amigos com benefícios. Open Subtitles ,حسناً, ليس الغسيل ولكنهم كانو أصدقاء بالمنافع
    eram amigos de infância, sabe? Open Subtitles لقد كانوا زملاء الصبا، أتعلمين ؟
    Por favor, você e seu tipo eram amigos da ordem, nos tempos da antiguidade. Open Subtitles أرجوك، أنت و أمثالك هم أصدقاء للأمر، فى الماضي القديم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more