"errado contigo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • خطبك
        
    • الخطأ معك
        
    • خاطئ معك
        
    • الخطأ بك
        
    • خطأ بكِ
        
    • خطبُكَ
        
    • مامشكلتك
        
    - Só a finalizei de uma maneira fácil. O que se passa de errado contigo? Open Subtitles بطريقة في غاية السهولة ما خطبك اليوم؟
    - O que há de errado contigo? Open Subtitles ما خطبك انت ؟ ؟
    Que diabo está errado contigo? Open Subtitles ما خطبك بحق الجحيم؟
    O que há de errado contigo, Bam? Open Subtitles ما هو الخطأ معك ، بام؟
    Por isso deve haver alguma coisa de errado contigo. Open Subtitles لذا يجب أن يكون هناك شيء خاطئ معك
    Eu sei o que está errado contigo. Open Subtitles أنا أعرف ما الخطأ بك.
    Escuta-me. Há algo de errado contigo. Open Subtitles أصغي إليّ، هناك شيءٌ ما خطأ بكِ.
    O que raio há de errado contigo? Open Subtitles -ما خطبك بحق الجحيم؟ ! -حسناً ..
    O que há de errado contigo? De verdade. Open Subtitles ماهو خطبك بحق الجحيم ؟
    O que há de errado contigo? Open Subtitles ما خطبك بحق الجحيم؟
    Que diabos há de errado contigo? Open Subtitles ما خطبك بحق الجحيم ؟
    Vá lá, que raio tem de errado contigo, meu? Open Subtitles بربك، ما خطبك يا رجل؟
    O que há de errado contigo, rapaz? Open Subtitles ما خطبك يا غُلام؟
    O que diabo há de errado contigo? Open Subtitles ما خطبك بحق الجحيم؟
    Mas que merda está de errado contigo? Open Subtitles ما خطبك بحق الجحيم؟ إنهم يعلمون يا (دوم).
    Tem de haver algo de errado contigo. Open Subtitles شيء يجب أن يكون الخطأ معك.
    Não há nada de errado contigo, Ted. Open Subtitles لا يوجد هناك شيء خاطئ معك ، تيد
    Não há nada de errado contigo. Open Subtitles لا يوجد شيء خاطئ معك.
    Querida, não há nada de errado contigo. Open Subtitles حبيتي، لا يوجد ما هو خطأ بكِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more