"errado de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الخاطئ من
        
    • الخاطئة من
        
    • الخطأ من
        
    Estou a usar o tipo errado de ténis e as miúdas gostam de veteranos. Open Subtitles أنا أرتدي النوع الخاطئ من الأحذية والفتيات فقط يحبون من هم في المرحلة الأخيرة
    Alguém colocou o tipo errado de fluido de transmissão no carro. Open Subtitles أحدهم وضع النوع الخاطئ من سائل ناقل الحركة
    Algo que claramente a coloque do lado errado de uma questão crucial com a qual as pessoas apaixonadamente se preocupem. Open Subtitles شيئاً ما لوضعها على الجانب الخاطئ من المسألة الرئيسية حيث يتحمس لها قومنا
    Ele andava sempre com todo o tipo errado de pessoas. Open Subtitles لقد كان يتسكع مع النوعية الخاطئة من الناس
    Atrair o tipo errado de doadores? Open Subtitles يجب الأنواع الخاطئة من المتبرعين ؟
    Temos estado a investigar o grupo errado de suspeitos. Open Subtitles لقد كانت تبحث في حمام الخطأ من المشتبه بهم.
    Pensei que gostasses da atenção que te dão. Receio que essa atenção seja do tipo errado de pessoas. Open Subtitles أخشى أن كل هذا الأهتمام يجيء من النوع الخطأ من الناس!
    Acho que usei o tipo errado de tinta. Open Subtitles اعتقد أنني استعملت النوع الخاطئ من الطلاء
    Acho que tive que conhecer o tipo errado de miúda para perceber o que eu realmente quero. Open Subtitles أظنني كنت في حاجة لمقابلة النوع الخاطئ من الفتيات لأكتشف ما الذي أريده حقا.
    Também estimula a produção do tipo errado de hormonas. Open Subtitles وتدعم تشكيل السرطان. إنّه أيضاً يحفّز إنتاج الصنف الخاطئ من الهرمونات.
    Você é um tipo de mulher, mas eu sou o tipo errado de homem, e não é do meu feitio ser o tipo certo... não é tão bom quanto eu esperava. Open Subtitles أنتِ صنف خاص من النساء لكن أنني الصنف الخاطئ من الرجال و من الواضح أن هذا لا يبدو الخيار الصحيح لي... الذي طالما كنت آمله
    Quando o nosso trabalho envolve a infracção quotidiana da Lei, é provável que acabemos por nos ver no extremo errado de uma caça ao homem. Open Subtitles "عندما يتعلق عملك مخالفة القانون" "بصفة يومية" "الاحتمالات هي أنك مرة من المرات" "ستجد نفسك" "في الطرف الخاطئ من المطاردة" "للمشتبه في مرحلة ما"
    A bela de Harvard e o agente federal de colarinho azul do lado errado de Brooklyn. Open Subtitles جميلة من كلية (هارفارد) للقانون وفيدرالي ذي ياقة زرقاء من الجانب الخاطئ من (بروكلين).
    A Sharon viu o segundo errado de uma história de dois segundos. Open Subtitles شارون ) رأت الثانية الخاطئة) من قصة الثانيتين
    O tipo errado de pessoas. Open Subtitles النوع الخطأ من الناس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more