Estou a usar o tipo errado de ténis e as miúdas gostam de veteranos. | Open Subtitles | أنا أرتدي النوع الخاطئ من الأحذية والفتيات فقط يحبون من هم في المرحلة الأخيرة |
Alguém colocou o tipo errado de fluido de transmissão no carro. | Open Subtitles | أحدهم وضع النوع الخاطئ من سائل ناقل الحركة |
Algo que claramente a coloque do lado errado de uma questão crucial com a qual as pessoas apaixonadamente se preocupem. | Open Subtitles | شيئاً ما لوضعها على الجانب الخاطئ من المسألة الرئيسية حيث يتحمس لها قومنا |
Ele andava sempre com todo o tipo errado de pessoas. | Open Subtitles | لقد كان يتسكع مع النوعية الخاطئة من الناس |
Atrair o tipo errado de doadores? | Open Subtitles | يجب الأنواع الخاطئة من المتبرعين ؟ |
Temos estado a investigar o grupo errado de suspeitos. | Open Subtitles | لقد كانت تبحث في حمام الخطأ من المشتبه بهم. |
Pensei que gostasses da atenção que te dão. Receio que essa atenção seja do tipo errado de pessoas. | Open Subtitles | أخشى أن كل هذا الأهتمام يجيء من النوع الخطأ من الناس! |
Acho que usei o tipo errado de tinta. | Open Subtitles | اعتقد أنني استعملت النوع الخاطئ من الطلاء |
Acho que tive que conhecer o tipo errado de miúda para perceber o que eu realmente quero. | Open Subtitles | أظنني كنت في حاجة لمقابلة النوع الخاطئ من الفتيات لأكتشف ما الذي أريده حقا. |
Também estimula a produção do tipo errado de hormonas. | Open Subtitles | وتدعم تشكيل السرطان. إنّه أيضاً يحفّز إنتاج الصنف الخاطئ من الهرمونات. |
Você é um tipo de mulher, mas eu sou o tipo errado de homem, e não é do meu feitio ser o tipo certo... não é tão bom quanto eu esperava. | Open Subtitles | أنتِ صنف خاص من النساء لكن أنني الصنف الخاطئ من الرجال و من الواضح أن هذا لا يبدو الخيار الصحيح لي... الذي طالما كنت آمله |
Quando o nosso trabalho envolve a infracção quotidiana da Lei, é provável que acabemos por nos ver no extremo errado de uma caça ao homem. | Open Subtitles | "عندما يتعلق عملك مخالفة القانون" "بصفة يومية" "الاحتمالات هي أنك مرة من المرات" "ستجد نفسك" "في الطرف الخاطئ من المطاردة" "للمشتبه في مرحلة ما" |
A bela de Harvard e o agente federal de colarinho azul do lado errado de Brooklyn. | Open Subtitles | جميلة من كلية (هارفارد) للقانون وفيدرالي ذي ياقة زرقاء من الجانب الخاطئ من (بروكلين). |
A Sharon viu o segundo errado de uma história de dois segundos. | Open Subtitles | شارون ) رأت الثانية الخاطئة) من قصة الثانيتين |
O tipo errado de pessoas. | Open Subtitles | النوع الخطأ من الناس |