"erros na" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الأخطاء في
        
    • الاخطاء في
        
    • اخطاء
        
    Cometi muitos erros na minha vida, só estou a tentar impedir que faças o mesmo. Open Subtitles ،لقد ارتكبت الكثير من الأخطاء في حياتي أحاول فقط ألا أجعلكِ ترتكبين نفس الأخطاء
    Fiz erros na minha vida, mas consegui sempre apagá-los a todos, porque todos eles me conduziram a ti. Open Subtitles لقد اقترفت الأخطاء في حياتي ولكن أنت تمكنت من محوها جميعاً لأن كل خطأ منهم قادني إليك
    As razões para se fazerem a maioria dos erros na vida. Open Subtitles أكثر الأشياء التي تجعلك تفعل أكبر الأخطاء في الحياة
    Fiz muitos erros na minha vida. Open Subtitles ولقد تقدمت قام المحفل من الاخطاء في الحياه بلدي.
    Cometi muitos erros na vida... mas eram os meus erros. Open Subtitles لقد فعلت اخطاء كثيرة فى حاتى وكانت اخطائى وحدى
    Fiz muitos erros na minha vida, mas nunca me envolvi com a Máfia. Open Subtitles اقترفت الكثير من الأخطاء في حياتي ولكن لم تكن لي أية صلات بالمافيا
    Sim, cometi erros na vida. Open Subtitles بالطبع , لقد ارتكبت بعض الأخطاء في حياتي
    Não toleramos erros na Polícia de Chicago, e quando acontece um, fazemos o possível para corrigi-lo. Open Subtitles نحن لا نتسامح مع الأخطاء في دائرة شرطة شيكاغو وعندما نخطئ فنفعل ما بوسعنا لتصحيح الأمر مباشرة
    Eu já cometi muitos erros na minha vida, e eu magoei as pessoas que mais amo, eu não quero fazer isso de novo. Open Subtitles اسمعي, لقد ارتكبت العديد من الأخطاء في حياتي، وجرحت أكثر الأشخاص الذين أحبهم، ولا أريد عمل ذلك بعد الآن.
    Ava, cometi muitos erros na vida, mas nenhum deles teve a ver com criar os meus filhos. Open Subtitles " إيفا " اقترفت الكثير من الأخطاء في حياتي واحد منها على الاقل عدم تربية ابني
    Sei que já o fizeste. Cometi muitos erros na minha vida. Open Subtitles قمتُ بالكثير من الأخطاء في حياتي
    Na verdade, há alguns erros na parte científica que... Open Subtitles حسناً، في الواقع، هناك بعض الأخطاء في العِلم التي...
    E fiz erros na minha vida Open Subtitles قمت بفعل الأخطاء في حياتي
    E fiz erros na minha vida Open Subtitles قمت بفعل الأخطاء في حياتي
    Porque cometi muitos erros na minha vida, Hayley Marshall, e forçar-te a amar-me não vai ser um deles. Open Subtitles لأنّي اقترفت كثيرًا من الأخطاء في حياتي يا (هيلي مارشال) وإرغامك على أن تحبّيني لن يكون واحدًا منهم.
    Ouçam, eu sei que cometi muitos erros na minha vida mas eu tenho feito esforços para melhorar, e quando o Mycroft ficou doente, ele encontrou uma maneira de perdoar-me. Open Subtitles أنظر, أنا أعترف أننى قُمت ببعض الاخطاء في حياتي لكنني بذلت جهودا ,لتحسين نفسي (وعندما مٍرض (مايكروفت
    Além do facto de o termos tirado de um site na net que tinha erros na palavra "fertilidade" e na palavra "feitiço", foi muito rápido para funcionar. Open Subtitles بجانب اننا حاولنا ذلك من خلال الانترنت كتابه كلمه الخصو به بهذه الطريه بها اخطاء املائيه وايضا كلمه التعويذه بها اخطاء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more