Dou-lhe 20 dólares, se examinar a minha erupção cutânea. | Open Subtitles | سأعطيك عشرون دولاراً إذا تفقدت الطفح الجلدي لدي |
erupção cutânea na axila significa que não é varíola. | Open Subtitles | الطفح الجلدى تحت ذراعها لا يعنى أنه جدرى |
À medida que o vírus penetra, a vítima tem tonturas e aparece-lhe uma erupção cutânea sarnenta. | Open Subtitles | عندما يخترق الفيروس الضحيّة تُصبحُ مُشوشةً، ويَبْدأُ بمواجهة الطفح و الحَكّ. |
Muitos doentes adquirem o rótulo de alergia, quando crianças, quando aparece uma erupção cutânea numa infeção tratada com penicilina ou com um medicamento parecido. | TED | يشخص الكثير من المرضى بالحساسية بينما هم أطفال، حين يظهر طفح جلدي بعدما تعالجوا من العدوى بالبنسلين أو دواء قريب منه. |
Doze anos, sexo feminino. Febre, erupção cutânea, cervicalgia. Não é meningite. | Open Subtitles | فتاة بالثانية عشرة حمى، طفح جلدي، ألم بالرقبة و ليس التهاب سحايا |
Tem uma erupção cutânea, sente-se muito desconfortável, tem febre, mas sobrevive. | Open Subtitles | يصاب بطفح جلدي لا يشعر بالراحة لديه حمى رهيبة، لكنه يعيش |
Certo, vejamos como essa erupção cutânea está a ir. | Open Subtitles | حسناً , دعينا نرى كيف حال ذلك الطفح |
A erupção cutânea desapareceu, eliminando a tua teoria da dioxina. | Open Subtitles | لقد اختفى الطفح وهذا يستبعد نظريتك للديوكسين |
Vou picá-la com uma agulha, e veremos se causa uma erupção cutânea daqui a cerca de uma hora. | Open Subtitles | ،ومن ثَم أكشطه بواسطة إبرة وأتفقد الطفح خلال ساعة أو نحوها |
A deterioração hepática do nosso doente explica a erupção cutânea e as crio globulinas que lhe encontrámos no sangue, mas não conseguimos explicar a deterioração hepática. | Open Subtitles | قصور الكبد لدى المريض يفسّر الطفح والغولوبين البرديّ الذي وجدناه بدمه لكن لا يمكننا تفسير قصور الكبد |
Os esteroides, provavelmente, eliminaram a erupção cutânea, mas os sintomas restantes são os mesmos. | Open Subtitles | الستيرويدات غالباً عالجت الطفح الجلدى و لكن بقية الأعراض كما هى |
O meu amigo paranóico pensou que eram chupões, mas... é óbvio que é uma erupção cutânea nojenta. | Open Subtitles | -خليلي الشكّاك ظنّهم آثار مداعبة خشنة . لكنّها من الواضح أحد أنماط الطفح الجلديّ المقرف. |
- Obrigado. Óptimo, já posso dormir, a minha erupção cutânea irá passar. | Open Subtitles | حسناً، يمكنني أن أنام، الطفح سيزول |
Certo, vejamos como está a erupção cutânea. | Open Subtitles | حسناً , دعينا نرى كيف حال ذلك الطفح |
A febre reumática explicaria a erupção cutânea. | Open Subtitles | الحمي الرثية تفسر الطفح الجلدي |
Síncope, uma erupção cutânea muito estranha, pálido, indícios traiçoeiros num tipo que viaja bastante. | Open Subtitles | , الغشيان و طفح جلدي غريب أمر غريب لرجل يسافر كثيراً |
Acordam, acordam, Acordam com uma erupção cutânea | Open Subtitles | يستيقظون .. يستيقظون يستيقظون مع طفح جلدي |
- A ténia do ano passado bateu recordes. - Apenas uma erupção cutânea. | Open Subtitles | أعتقد أن الدودة الشريطية فى العام السابق كانت أكبر رقم قياسى أنه مجرد طفح جلدى بسيط. |
erupção cutânea no rabo, aftas, unhas a caírem? | Open Subtitles | طفح جلدي على المؤخرة , قرحة في الفم سقوط بعض أظافرك ؟ |
Certo, ele não irá matar-vos, mas vai induzir náuseas e uma erupção cutânea. | Open Subtitles | صحيح، لن يقتلك، لكنه سيحدث غياناً مؤلماً و طفح جلدي |
Sim, ele desmaiou, está pálido, alterado, hipotenso e tem erupção cutânea. | Open Subtitles | اجل، لقد أغمى عليه و هو شاحب , و لونه متغير ضغطه منخفض و مصاب بطفح جلدي |
E se ela tiver uma erupção cutânea, tens de usar o óxido de zinco, mas não o mentolado. | Open Subtitles | وإذا أصيبت بطفح جلدي، فعليك بإستخدام أكسيد الزنك، ولكن النوع الخالي من الكحول. |