Preciso que vás ao meu escritório e levantes o escadote que caiu. | Open Subtitles | وأحتاج منك الذهاب لمكتبي وتقوم بإيقاف ذلك السلم الذي سقط فهمت |
Na sua estrutura de dupla hélice, as duas cadeias do ADN mantêm-se ligadas por uns "degraus", como um escadote torcido. | TED | طوقي الحمض النووي، وبنية الحلزون المزدوج، يتم ربطهما معاً عن طريق درجات، هي مثل السلم اللولبي |
Esses degraus do escadote são ligações de hidrogénio, protões que servem de cola entre as duas cadeias. | TED | ودرجات السلم هذه تمثل روابط الهيدروجين تعمل البروتونات مثل الغراء فيما بين الطوقين. |
Se soubessem que qualquer lesão poderia matar-vos, andariam de motocicleta? desceriam uma encosta a esquiar? subiriam a um escadote para pendurar as luzes de Natal? deixariam o vosso filho deslizar até à linha da chegada? | TED | لو علمت أن أي اصابة يمكن أن تودي بحياتك، هل ستركب دراجة بخارية ؟ هل ستتزحلق على الجليد ؟ أو تصعد سلم لتعليق أضواء عيد الميلاد؟ أو تدع أطفالك يلعبون البيسبول ؟ |
Pessoalmente, acho que devia dar ao Apollo um escadote. | Open Subtitles | حسناً ، شخصيأ اعتقد انه من الافضل ابولو ،ان تحصل على سلم اولاً، |
Querem alguém que suba a um escadote e lhes mude uma lâmpada, ou que os vá buscar quando têm alta do hospital. | TED | يريدون شخصا يصعد السلّم ويغيّر المصباح الكهربائي، أو يكون حاضرا عندما يخرجون من المستشفى. |
Quando estive em sua casa em cima daquele escadote, ocorreu-me outra coisa que não me tem deixado dormir. | Open Subtitles | حينما كنت أحوم في المنزل بالأمس وصعدت السلم راودتني فكرة بالمصادفة أبقتني ساهراَ طوال الليل |
E não puxando-a para baixo de um escadote. | Open Subtitles | كان من الممكن أن يعالج الأمر هكذا و ليس بجذبها من على السلم |
- Eu seguro o escadote. Desçe. - Tem alguma coisa lá em cima. | Open Subtitles | سأمسك السلم , إنزل هناك شئ ما بالأعلى يجب أن أرى ما هو |
Podiam ser uns camaradas e passar-me o escadote? | Open Subtitles | هل يمكنك ان تتحلى بروح رياضية وتحضر لى هذا السلم ؟ |
Ela é uma mulher enorme e para começar, não tinha nada que estar no cimo do escadote. | Open Subtitles | حسناً ، هي فتاة كبيرة وهي لم يتوجب عليها أن تكون على راس السلم ، من البداية |
Ele sabe lá o que é o amor, a única coisa que amou foi um escadote. | Open Subtitles | إنه لايعلم معنى الحب الشيء الوحيد الذي أحبه هو السلم النقال |
Há uma lâmpada fundida no tecto e não tenho escadote. | Open Subtitles | يوجد مصباح محترق فى السقف, وليس لدىّ سلم |
Importas-te de me passar esse escadote? | Open Subtitles | هل يسلم لي أن سلم نقال قليلا هناك، من فضلك؟ |
Suficiente para que suba a uma calha vertical de 6 metros sem um escadote. | Open Subtitles | ما يكفيني للوصول إلى أعلى بالوعة الماسورة على ارتفاع 20 قدم دون استخدام سلم |
Bem-vindo à NBA. Precisa de um escadote? Que engraçado. | Open Subtitles | مرحباً بك في اتحاد كرة السلة هل تحتاج إلى سلم وبعض المساعدة؟ |
Tive um paciente que caiu de um escadote em 1988 e acabou num estado vegetativo persistente. | Open Subtitles | كان لديّ مريض سقط من على سلم في عام 1988 وانتهى به الأمر في حالة مستمرة من غياب الوعي |
Este escadote fraco em frente da porta... é o melhor lugar para este vaso Ming inestimável. | Open Subtitles | هذا السلّم مكان مثالي لهذه الزهرية الثمينة |
Caí do escadote no pomar, mas estou melhor. | Open Subtitles | سقطتُ من على السلّم عند الحظيرة لكنّي بأفضل حال |
O jogo foi sabotado. Usaram um maldito escadote! | Open Subtitles | إنهم يغشون في اللعبة، استعملوا سلماً زائفاً |
Por exemplo, uma vez tentei descer, com a minha bicicleta, dum telhado duma casa de dois andares, por um escadote. | Open Subtitles | على سبيل المثال ، ذات مرة حاولت قيادة دراجتي من العليّة على سلّم قابل للتمديد |
Vou atraí-lo para fora do escadote com isto. | Open Subtitles | حَسَناً، سَأَستعملُ هذا الخبز الفرنسي لإغْرائه مِنْ السلّمِ. |
Anda, segura a lanterna. Vou buscar um escadote. Vamos trazê-los para baixo. | Open Subtitles | هاكِ امسكي المصباح سأحضر السُلم لننزل الملفات. |