Não pense que eu vou vestir o que vestia na escola católica. | Open Subtitles | آمل أنك لا تظنين أنني سأرتدي ما ارتديته في المدرسة الكاثوليكية |
As nossas esposas são amigas, os nossos filhos andam na mesma escola católica. | Open Subtitles | زوجاتنا صديقتان يذهب أطفالنا لنفس المدرسة الكاثوليكية |
escola católica, "Bleeding Heart Sisters of Eternal Misery" | Open Subtitles | في المدرسة الكاثوليكية تعلمناها لنعرف المآسي التي حدثت قبلاً |
Andei 1 2 anos numa escola católica. | Open Subtitles | أمضيت إثنا عشر عاماً في مدرسة كاثوليكية. |
Tínhamos de andar numa escola católica. Por isso, o pai teve de trabalhar à noite. | Open Subtitles | كان لا بدّ أن نذهب إلى مدرسة كاثوليكية لذا إستلم أبّي عمل ليلي |
12 anos de escola católica, igreja todos os domingos. | Open Subtitles | إثنا عشر عاماً من المدرسة الكاثوليكية والكنيسة كل يوم أحد |
Parece que a educação na escola católica valeu a pena. | Open Subtitles | يبدو وكأنه تعليم شخص ما يسدد المدرسة الكاثوليكية. من قبل كانت الطريقة |
Eles tiram-nos isso à pancada na escola católica. | Open Subtitles | إنهم يضربوننا كعقاب له في المدرسة الكاثوليكية |
Os tijolos vieram de uma escola católica que foi demolida. | Open Subtitles | وهذه الحجارة حصل عليه من المدرسة الكاثوليكية القديمة التي تهدمت |
Ninguém te falou da escola católica onde estudaste. | Open Subtitles | لم أكن اتكلم بخصوص تلك المدرسة الكاثوليكية التي ارتدتها |
Aquele lugar vai ficar selvagem com tantas reprimidas da escola católica. | Open Subtitles | أجل، المكان سيكون رائعًا مع فتيات المدرسة الكاثوليكية المكبوتين |
Eu já fui uma boa aluna de escola católica um dia. | Open Subtitles | كنت طالبة جيدة في المدرسة الكاثوليكية -ذات مرة |
Da escola católica feminina? | Open Subtitles | من فتيات المدرسة الكاثوليكية ؟ |
Não conheço ninguém na escola católica. | Open Subtitles | لا أعرف أي صديق في المدرسة الكاثوليكية |
O Eric corrompeu-a a um ponto que tive de mandá-la para uma escola católica. | Open Subtitles | إريك من أفسدها بقذارة حتى اضطررت إلى إرسالها إلى مدرسة كاثوليكية |
Mesmo assim era uma escola católica ela não ia morrer por causa de um boato de que era puta. | Open Subtitles | بالرغم من أنها كانت مدرسة كاثوليكية لن تموت بسب إشاعات أنها كانت عاهرة |
Porque andei numa escola católica até ao fim do liceu, e ninguém é mais louco do que nós. | Open Subtitles | ليس ذلك صعباً علي لأنني درستُ في مدرسة كاثوليكية من مرحلة الروضة إلى الصف الأخير ولا أحد أكثر جنوناً منا |
Tentei subornar uma pessoa para a pôr na escola católica. | Open Subtitles | لذا ، حاولت أن أقدم رشوة لشخص حتى أدخلها إلى مدرسة كاثوليكية |
Andou na escola católica até ao décimo ano. | Open Subtitles | لقد ذهبت إلى مدرسة كاثوليكية حتى الصف العاشر. |
Tudo aquilo que tinha que fazer era procurar a escola católica mais próxima da tua casa. | Open Subtitles | كل ما فعلته هو البحث عن أقرب مدرسة كاثوليكية لمنزلك. |
Frequentei uma escola católica durante 12 anos. | Open Subtitles | {\pos(190,220)} ارتدت مدرسة كاثوليكيّة من الابتدائية للثانويّة. |