"escolha além de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • خيار سوى
        
    Agora que está em andamento, para o melhor ou para o pior, não me resta escolha, além de torcer para que corra bem. Open Subtitles ،إذن، بما أنّ العمليّة جارية ،في السرّاء والضرّاء ليس لديّ خيار سوى تمني كامل النجاح
    Não temos escolha além de usar a força. Open Subtitles ليس لدينا خيار سوى استخدام القوة ألا تفهم هذا؟
    Não me deste escolha, além de tirar o bebé. Open Subtitles ولم تتركي لي خيار سوى إخراج هذه الطفلة
    Não, eu não tinha escolha além de causar uma invasão domiciliar, violar a sua esposa de formas diferentes, matar os dois e deitar fogo à casa toda. Open Subtitles كلّا، ليس لدي خيار سوى إقتحام منزل بصخب، وأنتهك حرمة زوجتك بطرق كثيرة مختلفة، وأقتل كلاكما، وأحرق المنزل على بكرة أبيه.
    Não tive outra escolha além de fugir sozinho. Open Subtitles لم يكن لدي أي خيار سوى الهرب وحيداً
    Não tinhas escolha além de atirar. Open Subtitles ليس لديك خيار سوى إطلاق النار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more