Porque temos que escolher entre o país e o mundo? | TED | لماذا يجب علينا الاختيار بين الوطن والعالم؟ |
Nem todos podemos escolher entre o caviar do exílio e o lar. | Open Subtitles | لا يملك الجميع ترف الاختيار بين المنفى والوطن |
Durante toda a vida achei que tinha de escolher entre o amor e o respeito. | Open Subtitles | طوال حياتي كنت أظن أن عليّ الاختيار بين الحب، والاحترام |
Há uma única vaga para padrinho, e tu tens de escolher entre o Ross e o Chandler. | Open Subtitles | حسنا، هناك بقعة مفتوحة لوصيف واحد فقط ... و... عليك ان تختار بين روس وتشاندلر. |
Se tivesses que escolher entre o jardim lindo da mamã e um gato vadio nojento, sujo e malvado, | Open Subtitles | إن كان عليك أن تختار .. بين حديقة والدتك الجميلة .. وحيوان الأبوسوم القذر |
Não quero escolher entre o negócio e a minha família. | Open Subtitles | لا أريد أن أختار بين عملي وعائلتي |
A guerra testa a nossa humanidade e, às vezes, não temos o luxo de poder escolher entre o bem e o mal, apenas entre o mal e o pior. | Open Subtitles | الحرب تختبر انسانيتنا , و أحياناً لا نتمتع بالمتعة للاختيار بين الجيد و السئ فقط بين ما هو سئ و ما هو أسوأ |
Esta coisa de ter que escolher entre o Glee e o futebol está a tornar difícil a minha liderança. | Open Subtitles | حسنا , كل هذه الأشياء حول الاختيار بين النادي وكرة القدم هي . . مما يجعل من الصعب بالنسبة لي أن أؤدي. |
Tive de escolher entre o oxigénio e o telefone, e como ninguém me liga, escolhi o oxigénio. | Open Subtitles | تحتّم عليّ الاختيار بين أوكسجيني، وهاتفي، وبما أن لا أحد يتصل بي، |
Não quero ter de escolher entre o engate e ter uma família. | Open Subtitles | ولن يكون لزاماً علي الاختيار بين المواعدة وتأسيس عائلة |
a última coisa que dava era o poder de escolher entre o Bem e o Mal. | Open Subtitles | آخر شيء كنت سأفعله هو اعطائه القدرة على الاختيار بين الخير والشر |
E gostava de ter essa mesma emoção de escolher entre o faqueiro ondulado ou curvado, mas não tenho. | Open Subtitles | ليتني كنت أحظى بالإثارة عينها من الاختيار بين مكونات المائدة المدملة أو الصدفية لكن ذلك لا يحدث. |
Também estavas dividida, porque tinhas de escolher entre o que o teu namorado precisava e o que o teu filho precisava. | Open Subtitles | أيضاً كنتِ متضاربة لإنه تحتم عليكِ الاختيار بين حاجات صديقك و حاجات إبنك |
E existe uma espécie de bifurcação -- as pessoas tinham de escolher entre o medo e a aceitação -- ter medo ou indiferença -- elas escolheram suspeita. | TED | و كان هناك نوع من التشعبات -- توجب على الناس الاختيار بين الخوف و التقبل -- فعلا الخوف و المشابهة -- تقريبا اختاروا الشك. |
Tens de aprender a escolher entre o bem e o mal. | Open Subtitles | يجب أن تتعلم الاختيار بين الصواب والخطأ |
Ouve, eu sei que não podíamos estar juntos antes porque não era um espião a sério, mas se eu passar neste teste, não teremos de escolher entre o trabalho ou nós. | Open Subtitles | انظري، أعلم أننا لم نستطع أن نكون معا من قبل .لأني لم أكن جاسوس حقيقي و لكن إن عبرت هذا الامتحان لن يكون علينا الاختيار بين عملنا و بيننا |
Às vezes, temos de escolher entre o amor e o talento. | Open Subtitles | أحياناً عليك أن تختار بين الحب و الموهبة |
Sabes quando tens de escolher entre o fio azul e o vermelho? | Open Subtitles | أجل, كما تعرف شعورك و أنت تختار بين السلك الأزرق و السلك الأحمر لتقطع أحدهما؟ |
Então você precisa escolher, entre o safado e o assassino. | Open Subtitles | يجب أن تختار بين الغباء والقتل |
Homer, por favor não e faças escolher entre o meu homem e o meu deus... porque não podes ganhar. | Open Subtitles | هومر) أرجوك لا تجعلني أختار بين زوجي وبين إلهي) لأن لا يمكنك الفوز |
Se tiver que escolher entre o ódio do Jack e quebrar essa promessa, eu escolho sempre o Harvey. | Open Subtitles | و اذا كان علي أن أختار بين أن يكرهني (جاك) و كسر هذا الوعد |
Estou simplesmente a dar-lhe a cortesia se saber que, se tiver de escolher entre o seu futuro e o da universidade, não a escolherei a si. | Open Subtitles | انا ببساطة اجاملك لجعلك تعرفين اذا اضطررت للاختيار بين مستقبلك و مستقبل هذه الجامعة |
E se tiver de escolher entre o resto das pessoas e eu, bem... eu ganho sempre. | Open Subtitles | وإن اضطررت للاختيار بين الآخرين وبين نفسي... فنفسي تربح في كلّ مرّة |