"esconderia" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يخفي
        
    • أخفى
        
    • بإخفاء
        
    • تخفى
        
    • ستخفي
        
    • لأخفي
        
    • سأخفي
        
    • لأختبئ
        
    • تخبّئهم
        
    • سيخفي
        
    Ele nunca esconderia se bebesse. Open Subtitles مستحيل أن يخفي مسألة شربه إنه صادق كثيراً
    Querido, esconderia o teu rosto lindo. Open Subtitles عزيزي، إنّه يخفي وجهكَ الجميل.
    Kiera, não te esconderia nada, já devias saber. Open Subtitles أنا لا أخفى شيء عنك يا " كيرا " , يتوجب أن تكونى قد علمتِ هذا من تعاملنا
    Por que razão aquela senhora as esconderia em sua casa? Open Subtitles لماذا تقوم تلك السيدة بإخفاء الخصلات بمنزلها؟
    Não esconderia o cofre atrás dele, já vi isso em muitos filmes. Open Subtitles 18 عاماً لا أظن أنك تخفى خزينتك خلفها لقد رأيت ذلك فى الكثير من الأفلام
    Perguntei-me onde uma mulher esconderia... Open Subtitles لقد سألت نفسي ببساطة : أين ستخفي إمرأة ـ ـ ـ
    É onde eu esconderia algo. Open Subtitles هذا هو المكان الذي كنت لأخفي فيه شيئاً
    Se fosse um assassino e líder de um bando com um rim mau que fica sentado o dia inteiro, onde esconderia o manual? Open Subtitles لو كنتُ زعيم عصابة قاتل بكلية سيئة حيث اضطرّ للجلوس هُنا طوال اليوم، فأين سأخفي الدليل؟
    Por que esconderia alguém semelhante beleza? Open Subtitles لما قد يخفي أحدهم كل هذا الجمال ؟
    Ele esconderia o quão especial ela é. Open Subtitles إنه يود أن يخفي كم هي كانت مميزة
    Só um cobarde esconderia a sua verdadeira identidade, Artur. Open Subtitles فقط الجبان يمكنه (أن يخفي حقيقته يا (آرثر
    Por que eu esconderia quem eu sou? Open Subtitles لماذا قد أخفى مَن أكون؟
    "Na segunda pensava-se haver uma mensagem em Cifra Playfair sugerindo que contactassem o Laboulaye que esconderia pistas antes da sua morte". Open Subtitles وأعتقد أن الرسالة الثانية تحتوي على شفرات ... الإتصال بـ (لابيوليه) الذي أخفى أدلتها قبل موته
    Por que outro motivo esconderia informação da policia, quando está claramente desesperado por reaver a sua filha? Open Subtitles لم لسبب آخر تقوم بإخفاء معلومات عن الشرطة عندما تكون من الواضح يائس من رجوع إبنتك إليك
    Porque é que esconderia alguma coisa de vocês? Open Subtitles لماذا اقوم بإخفاء أي شيء عنكم؟
    Onde a senhora esconderia os troféus dos seus feitos? Open Subtitles والآن , أين تخفى زوجتى جوائزها القيمة ؟
    Certo, se fosse Jeffcoat, onde esconderia os seus bens mais valiosos? Open Subtitles حسناً، إذا كنت (جيفكوت) أين كنت ستخفي أغلي ممتلكاتك الثمينة؟
    Eu não esconderia isto de ti, Matt. Não de ti. Open Subtitles (ما كنت لأخفي هذا عنك يا (مات ليس عنك
    Se eu fosse um psicopata altamente condecorado, onde é que esconderia uma preguiça? Open Subtitles أين سأخفي حيوان الكسلان إن كنت مختلة عقلياً؟
    Já procurei em todos os sítios em que pude pensar que a Rainha os esconderia, e falhei. Open Subtitles بحثتُ في كلّ مكان خطر على بالي و يمكن للملكة أنْ تخبّئهم فيه و فشلتُ فشلاً ذريعاً
    Porque é que ele esconderia o contrato no quadro? Open Subtitles لمَ سيخفي العقد في الصورة إذاً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more