É um dos nossos esconderijos. Mande uma equipa para esta morada. | Open Subtitles | إنّه واحد من ملاجئنا الآمنة اجعلهم يتوجهون إلى هذا العنوان |
Sem esconderijos escuros sem um sítio acolhedor no parque sem cidade onde os sonhos se realizam. | Open Subtitles | لا مخابئ مظلمة ولا أوراق دافئة بالمنتزه ولا مدينة حيث تتحقق بها الأحلام |
Sabia que é um dos esconderijos mais usados? | Open Subtitles | أتعرف بأنها أحد المخابئ المستعملة بكثرة؟ |
Logo voltaram rápido a seus esconderijos, esperando por mover um etéreo fio e começar tudo outra vez. | Open Subtitles | ثم أسرعوا عائدين إلى مخابئهم السرية، في انتظار نقض إحدى خيوطهم الأثيرية ليبدؤا كل شئ من جديد. |
Está bem, meu... O dobro dos homens em todos os esconderijos. | Open Subtitles | حسنا يارجل ، ضاعف عدد الأفراد عند كل مخبأ لدينا |
Inevitavelmente, avançando em fila indiana, a equipa de filmagem não terá esconderijos para sair de cena. | Open Subtitles | يجب أن يتحركوا في طابور واحد طاقم التصوير ليس لديه أماكن للإختباء للإبتعاد عن الإصابات |
Isto era um dos meus primeiros esconderijos. | Open Subtitles | هذا كان أول أماكني السرية لإخفاء الأشياء |
Após o Jaret descobrir o pó, pensámos em imunizar as nossas tribos o suficiente, para que as pessoas pudessem sair dos seus esconderijos e começassem a reconstruir o mundo. | Open Subtitles | بعدما اكتشف جاريت البودرة اعتقدنا انه لو استطعنا تحصين القبائل سيتوقفوا عن الاختباء ويبدأوا إعادة أعمار العالم |
Já é difícil de ver, quanto mais de encontrar, na escuridão de esconderijos. | Open Subtitles | صعب أن ترى هذا, دعني وحيدة بظلام الاماكن المخفية. |
Ao terminar a imersão revisem todos os esconderijos. | Open Subtitles | حينما نخرج من الغوص ابحث عن اي مكان للاختباء |
- Liga aos Narcóticos. Quero a localização de todos os esconderijos. | Open Subtitles | إتصل بالنائب ، أريد معرفة كافة مواقع المنازل الآمنة المعروفة |
Então... deixam os seus esconderijos rapidamente, abandonando as zonas seguras e as quarentenas pela promessa de protecção... de salvação. | Open Subtitles | لذا يخرجون في عجلة من مخابئهم، تاركين المناطق الآمنة و الحجر الصحية من أجل وعَد الحماية، الإنقاذ |
Ele é do KGB. Vai para um dos antigos esconderijos. Não, foram todos destruídos. | Open Subtitles | إنه كي جي بي يذهب لأحد المنازل الآمنة التى تخصه |
Talvez "três buracos" seja o código para três esconderijos. | Open Subtitles | ربما كانت الطرق الـ 3 رمزاً سرياً لـ 3 مخابئ |
Quando se é espião, passa-se muito tempo à procura dos esconderijos das pessoas. | Open Subtitles | عندما تكون جاسوسا فإنك تقضي الكثير من الوقت بحثا في مخابئ الآخرين |
Dito isto, a privacidade que faz das ilhas óptimos esconderijos também as deixa vulneráveis. | Open Subtitles | لقد قالوا ، الخصوصية هي التي تجعل الجزيرة مخابئ رائعة و أيضا يجعلهم غير محصنين |
Os esconderijos dos criminosos costumam ser bastante estranhos. | Open Subtitles | المخابئ الإجرامية تميل لتكون أماكن لا يمكن وصفها |
É onde colocam informações, dinheiro, passaportes e uma lista de esconderijos. | Open Subtitles | ، اموال, وجوازات السفر ، وقائمة من المخابئ الآمنة. |
Preciso de alguém de dentro, que conheça a Shay-Ling, os seus métodos e esconderijos. | Open Subtitles | احتاج الى شخص داخل شاي لينق طرقهم, مخابئهم. |
Ê fácil tomar um dos esconderijos ao exército em fuga. | Open Subtitles | مخبأ واحد من السهل علينا أن نأخذه من الجيش المغادر. |
Estão a utilizar os esconderijos de "Los Angelicos" para passarem despercebidos enquanto aguardam por passaportes limpos. | Open Subtitles | إنهم يستخدمون مخازن اللوس أنهليكوس للإختباء حتى يحصلوا على جوازات سفر نظيفة. |
Estes novos esconderijos de chaves afinal não afundam. | Open Subtitles | هذه العلب البلاستيكية الجديدة لإخفاء المفاتيح، اتضح أنها لاتغرق |
Com o pó amarelo poderíamos sair dos esconderijos e unir forças contra os mutantes. | Open Subtitles | بواسطة البودرة الصفراء ربما نتوقف عن الاختباء وأن نكون قوى لمحاربة العمالقة |
Ela disse que a encontrámos escondida pelo teu quarto... em todos os teus esconderijos. | Open Subtitles | لقد قالتْ بأننا وَجدنَاه مخفي في غرفةِ نومكَ كُلّ بقعك الصَغيرة المخفية. |
Estávamos muito expostos, com muito poucos esconderijos. | Open Subtitles | إذا كُشف أمرنا هناك هناك أماكن قليلة للغاية للاختباء |
No que toca a encontrar esconderijos, tínhamos um ditado: | Open Subtitles | عندما يأتي الأمر لإيجاد المخابيء لدينا مقولة |
Ouviste falar em esconderijos secretos? | Open Subtitles | لقد سمعتى اشاعه عن مخبئ سرى للغايه خاص بالاستخبارات؟ |
Os traficantes, escrevem em códigos... esconderijos, ruas. | Open Subtitles | تجار المخدرات يكتبون بالشفرات منازل آمنة, شوارع |
Nem todos os esconderijos são criados da mesma maneira. | Open Subtitles | The Observer : ترجمة "ليس جميع أماكن الأختباء صُممت بشكل مُتساوٍ" |
Os melhores esconderijos são de fácil acesso, mas difíceis de encontrar. | Open Subtitles | أفضل أماكن الإخفاء سهلة الوصول إليها لكن صعبة أن تجدها |