"esconderijos" - Traduction Portugais en Arabe

    • الآمنة
        
    • مخابئ
        
    • المخابئ
        
    • مخابئهم
        
    • مخبأ
        
    • للإختباء
        
    • لإخفاء
        
    • الاختباء
        
    • المخفية
        
    • للاختباء
        
    • المخابيء
        
    • مخبئ
        
    • منازل آمنة
        
    • الأختباء
        
    • الإخفاء
        
    É um dos nossos esconderijos. Mande uma equipa para esta morada. Open Subtitles إنّه واحد من ملاجئنا الآمنة اجعلهم يتوجهون إلى هذا العنوان
    Sem esconderijos escuros sem um sítio acolhedor no parque sem cidade onde os sonhos se realizam. Open Subtitles لا مخابئ مظلمة ولا أوراق دافئة بالمنتزه ولا مدينة حيث تتحقق بها الأحلام
    Sabia que é um dos esconderijos mais usados? Open Subtitles أتعرف بأنها أحد المخابئ المستعملة بكثرة؟
    Logo voltaram rápido a seus esconderijos, esperando por mover um etéreo fio e começar tudo outra vez. Open Subtitles ثم أسرعوا عائدين إلى مخابئهم السرية، في انتظار نقض إحدى خيوطهم الأثيرية ليبدؤا كل شئ من جديد.
    Está bem, meu... O dobro dos homens em todos os esconderijos. Open Subtitles حسنا يارجل ، ضاعف عدد الأفراد عند كل مخبأ لدينا
    Inevitavelmente, avançando em fila indiana, a equipa de filmagem não terá esconderijos para sair de cena. Open Subtitles يجب أن يتحركوا في طابور واحد طاقم التصوير ليس لديه أماكن للإختباء للإبتعاد عن الإصابات
    Isto era um dos meus primeiros esconderijos. Open Subtitles هذا كان أول أماكني السرية لإخفاء الأشياء
    Após o Jaret descobrir o pó, pensámos em imunizar as nossas tribos o suficiente, para que as pessoas pudessem sair dos seus esconderijos e começassem a reconstruir o mundo. Open Subtitles بعدما اكتشف جاريت البودرة اعتقدنا انه لو استطعنا تحصين القبائل سيتوقفوا عن الاختباء ويبدأوا إعادة أعمار العالم
    Já é difícil de ver, quanto mais de encontrar, na escuridão de esconderijos. Open Subtitles صعب أن ترى هذا, دعني وحيدة بظلام الاماكن المخفية.
    Ao terminar a imersão revisem todos os esconderijos. Open Subtitles حينما نخرج من الغوص ابحث عن اي مكان للاختباء
    - Liga aos Narcóticos. Quero a localização de todos os esconderijos. Open Subtitles إتصل بالنائب ، أريد معرفة كافة مواقع المنازل الآمنة المعروفة
    Então... deixam os seus esconderijos rapidamente, abandonando as zonas seguras e as quarentenas pela promessa de protecção... de salvação. Open Subtitles لذا يخرجون في عجلة من مخابئهم، تاركين المناطق الآمنة و الحجر الصحية من أجل وعَد الحماية، الإنقاذ
    Ele é do KGB. Vai para um dos antigos esconderijos. Não, foram todos destruídos. Open Subtitles إنه كي جي بي يذهب لأحد المنازل الآمنة التى تخصه
    Talvez "três buracos" seja o código para três esconderijos. Open Subtitles ربما كانت الطرق الـ 3 رمزاً سرياً لـ 3 مخابئ
    Quando se é espião, passa-se muito tempo à procura dos esconderijos das pessoas. Open Subtitles عندما تكون جاسوسا فإنك تقضي الكثير من الوقت بحثا في مخابئ الآخرين
    Dito isto, a privacidade que faz das ilhas óptimos esconderijos também as deixa vulneráveis. Open Subtitles لقد قالوا ، الخصوصية هي التي تجعل الجزيرة مخابئ رائعة و أيضا يجعلهم غير محصنين
    Os esconderijos dos criminosos costumam ser bastante estranhos. Open Subtitles المخابئ الإجرامية تميل لتكون أماكن لا يمكن وصفها
    É onde colocam informações, dinheiro, passaportes e uma lista de esconderijos. Open Subtitles ، اموال, وجوازات السفر ، وقائمة من المخابئ الآمنة.
    Preciso de alguém de dentro, que conheça a Shay-Ling, os seus métodos e esconderijos. Open Subtitles احتاج الى شخص داخل شاي لينق طرقهم, مخابئهم.
    Ê fácil tomar um dos esconderijos ao exército em fuga. Open Subtitles مخبأ واحد من السهل علينا أن نأخذه من الجيش المغادر.
    Estão a utilizar os esconderijos de "Los Angelicos" para passarem despercebidos enquanto aguardam por passaportes limpos. Open Subtitles إنهم يستخدمون مخازن اللوس أنهليكوس للإختباء حتى يحصلوا على جوازات سفر نظيفة.
    Estes novos esconderijos de chaves afinal não afundam. Open Subtitles هذه العلب البلاستيكية الجديدة لإخفاء المفاتيح، اتضح أنها لاتغرق
    Com o pó amarelo poderíamos sair dos esconderijos e unir forças contra os mutantes. Open Subtitles بواسطة البودرة الصفراء ربما نتوقف عن الاختباء وأن نكون قوى لمحاربة العمالقة
    Ela disse que a encontrámos escondida pelo teu quarto... em todos os teus esconderijos. Open Subtitles لقد قالتْ بأننا وَجدنَاه مخفي في غرفةِ نومكَ كُلّ بقعك الصَغيرة المخفية.
    Estávamos muito expostos, com muito poucos esconderijos. Open Subtitles إذا كُشف أمرنا هناك هناك أماكن قليلة للغاية للاختباء
    No que toca a encontrar esconderijos, tínhamos um ditado: Open Subtitles عندما يأتي الأمر لإيجاد المخابيء لدينا مقولة
    Ouviste falar em esconderijos secretos? Open Subtitles لقد سمعتى اشاعه عن مخبئ سرى للغايه خاص بالاستخبارات؟
    Os traficantes, escrevem em códigos... esconderijos, ruas. Open Subtitles تجار المخدرات يكتبون بالشفرات منازل آمنة, شوارع
    Nem todos os esconderijos são criados da mesma maneira. Open Subtitles The Observer : ترجمة "ليس جميع أماكن الأختباء صُممت بشكل مُتساوٍ"
    Os melhores esconderijos são de fácil acesso, mas difíceis de encontrar. Open Subtitles أفضل أماكن الإخفاء سهلة الوصول إليها لكن صعبة أن تجدها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus