"escondermo-nos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الاختباء
        
    • الإختباء
        
    • نختبئ
        
    • ونختبئ
        
    • نختبيء
        
    • بالإختباء
        
    • ونختفي
        
    Porque eu vi a tua cara quando sugeri escondermo-nos lá. Open Subtitles لأني رأيت النظرة على وجهكَ عندما اقترحت الاختباء هناك.
    Não me parece bem, escondermo-nos atrás de uma mulher, se queres saber. Open Subtitles هذا يحكني بطريقة خاطئة الاختباء وراء امرأة، إذا سألتني
    Será melhor escondermo-nos atrás das bancadas, para que não nos vejam? Open Subtitles هل علينا الإختباء وراء المقاعد حتى لا يعلمون أننا نشاهدهم؟
    Tornamo-nos muito bons a escondermo-nos, e os nossos campos estão espalhados por todas as montanhas. Open Subtitles لقد أصبحنا بارعين حقاً في الإختباء و معسكراتنا منتشرة و متفرقة في كل أنحاء الجبال
    O melhor a fazer é escondermo-nos e esperar. Open Subtitles أعني، علينا التحرك الحلّ الأفضل هو أن نختبئ في مكان ما وننتظر لنرى ما سيدث
    Mas a nossa única esperança é escondermo-nos neste roupeiro. Open Subtitles ولكن الامل الوحيد لنا هو ان نختبئ فى هذه الخزانة
    Podíamos ir para o México, Pai, e escondermo-nos. Open Subtitles نحن يُمْكِنُ أَنْ نَقُودَ إلى المكسيك، ابي، ونختبئ.
    Mas sei que não podemos escondermo-nos mais. Open Subtitles ولكن افهموا اننا لانستطيع ان نختبيء منهم بعد
    Não é boa ideia escondermo-nos aí. - Não. Open Subtitles أعتقد أنها ليست فكرة جيدة بالإختباء هنا.
    escondermo-nos é inútil. Eles vão continuar a vir. Open Subtitles الاختباء عديم الجدوى، سيواصلون العودة مراراً
    escondermo-nos atrás destas paredes aumenta a sua vantagem. Open Subtitles الاختباء وراء هذه الأسوار سيكون في صالحهم
    O quê, referes-te a escondermo-nos de caçador de monstros ou de um misterioso assassino ou do facto de eu ter que viver com o meu ex-namorado novamente? Open Subtitles ما تقصدينه، الاختباء من مشتري الوحش والقاتل المجهول، أو حقيقة أن علي أن أعيش مع حبيبي السابق، مجدداً؟
    A escondermo-nos da polícia e sempre a fugir? Open Subtitles الاختباء من الشرطة، الفرار دائماً؟
    Se calhar, é melhor escondermo-nos até ser dia. Open Subtitles ربما علينا الإختباء في انتظار شروق الشمس
    Quando se é procurado, não é possível escondermo-nos sem ajuda. Open Subtitles عندما تكون مطاردا, فإن الإختباء ليس شيئا يمكنك ممارسته بفاعلية بدون مساندة
    Temos de subir para aquelas rochas e escondermo-nos. Open Subtitles يجب علينا أن نتجه هناك ونحاول الإختباء بين الصخور
    Quando nos virmos na rua, quero que acenemos, não escondermo-nos atrás do caixote do lixo. Open Subtitles .. عندما نرى بعضنا البعض في الشارع أريدنا أن نلوّح لبعضنا البعض لا أن نختبئ وراء صندوق قمامة
    Há um mês nem te conhecia, e agora olha para nós, a escondermo-nos juntos. Open Subtitles قبل شهر لم أكن أعرفك حتى و الان انظر الينا نختبئ سوية
    Os federais vêm Era melhor escondermo-nos. Open Subtitles المباحث الفيدرالية ستأتي قريباً،يجب أن نختبئ
    Excelente discurso, mas eu voto na sala de pânico e escondermo-nos. Open Subtitles خطابٌ رائع. ولكِن مِن رأيي أن نبني تلك الغُرفة المُحصنة ونختبئ
    É uma cidade pequena. Não podemos passar a nossa vida a escondermo-nos uma da outra. Open Subtitles إنها بلدة صغيرة ولا يمكننا قضاء بقيّة حياتنا بالإختباء عن بعضنا.
    Não podemos ir embora e escondermo-nos em nos bosques. Open Subtitles نحن لا نستطيع فقط ان نذهب ونختفي في الغابه وفي أي مكان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more