"escreve sobre" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يكتب عن
        
    • تكتب عن
        
    • اكتب عن
        
    • اكتبي عن
        
    • تكتبين عن
        
    • كتبت عن
        
    • أكتب عن
        
    Sou um tipo que escreve sobre si mesmo... num livro ilustrado? Open Subtitles هل انا الرجل الذي يكتب عن نفسة.. في كتاب هزلي؟
    Para alguém que escreve sobre sexo, fico surpresa que não coma carne. Open Subtitles بالنسبة لشخص يكتب عن الجنس أنا مندهشة لأنكِ لا تأكلين اللحوم.
    O autor de ficção científica, David Brin, escreve sobre um Universo em que há muitas máquinas von Neumann diferentes a proliferarem simultaneamente. TED مؤلف الخيال العلمي دايفيد برين يكتب عن عالم توجد فيه مختلف آلات فون نيومان التي تتكاثر معًا
    Ela escreve sobre o inexplicável. Telefona-lhe. Open Subtitles هي تكتب عن الأشياء التي ليس لها تفسير، لمََ لا تتصل بها ؟
    Então escreve, escreve sobre ti, sobre a tua família, sobre o que quiseres, mas esquece os Rapha! Open Subtitles حسناً, اكتب! اكتب عن نفسك, عن عائلتك, كل ما تريد. لكن عليك أن تنسى الرافا.
    escreve sobre moda, sobre futebol. Open Subtitles اكتبي عن الموضة، عن كرة القدم.
    Quando escreve sobre presidentes, as pessoas prestam atenção. Open Subtitles عندما تكتبين عن الرؤساء، الناس تنتبه جيداً.
    Você escreve sobre loucura. Você tem alguma relação pessoal com este tema? Open Subtitles كتبت عن الجنون هل لديك أي إتصال شخصي بأحد من ذلك؟
    E depois levo as transcrições a um amigo meu do New York Times, que escreve sobre a ligação entre a CIA e espectáculos de terror políticos. Open Subtitles ثم سآخذ التقارير وسأرسلها لصديق لي في نيويورك تايمز الذي يكتب عن العلاقات بين المخابرات المركزية والوصلات الإرهابية
    Ninguém escreve sobre prostitutas que são baleadas porque eles não admitirão que eles pensem que estão limpando o lugar. Open Subtitles لا احد يكتب عن ان العاهرات يطلق النار عليهن لأنهم لن يعترفوا بأنهم يظنون ان ذلك ينظف المكان
    E escreve sobre o boxe. Open Subtitles والدي يكتب عن الملاكمة لأنه لا يستطيع الكتابة عن كرة القدم
    escreve sobre atracções turísticas... Lugares Mistério, quedas de OVNI's. Open Subtitles انه يكتب عن مناطق الجذب السياحي البقعة الغامضة و مناطق الأثرية
    Ninguém escreve sobre a gravidez como ela é realmente, como nos sentimos gordas, desastradas e estúpidas. Open Subtitles لا أحد يكتب عن حقيقة الحمل فعلا كيف تشعر بالضخامه والغباء
    Ninguém escreve sobre a inquietação da milícia quando Madison tirou as tropas da fronteira e as colocou em Albany. Open Subtitles لا أحد يكتب عن الاضطرابات في مليشيا (عندما أخذ (ماديسن القوات من الحدود . (ووضعهم في (ألباني
    Então, ele pensa que é de Marte, e você escreve sobre Marte, isso é ótimo. Open Subtitles إذن، يظن أنه من المريخ وأنت تكتب عن المريخ ذلك رائع
    Ela escreve sobre música, e adorava entrevistá-lo. Open Subtitles لكن على أيّة حال، هي تكتب عن الموسيقى و سيسرها كثيراً أن تُجري معك مقابلة
    É verdade. Não escreve sobre as vítimas. Escreve falsidades desconexas sobre o meu chefe. Open Subtitles أم أنك لا تكتب عن الضحايا بل تنتقد عن رئيسي
    escreve sobre o meu cão. Open Subtitles - اكتب عن كلبي.
    - Dá sangue e escreve sobre isso. Open Subtitles -جهّز نفسك و اكتب عن ذلك .
    escreve sobre qualquer coisa que gostes, mas pára com isto. Open Subtitles اكتبي عن أي شيء تحبينه ولكن توقفي.
    escreve sobre a criada que te criou. Open Subtitles اكتبي عن الخادمة التي ربتكِ.
    - escreve sobre toda a gente? Open Subtitles -هل تكتبين عن كل شخص يتحرون عنه؟
    Se a Anne Sexton escreve sobre flores, Fern, o poema não é sobre o raio das flores. Open Subtitles لو "انى سيكستون" كتبت عن الزهور , فيرن الشعر ليس عن تلك الزهور اللعينة
    Eu vou dar-te uma atribuição. Eu quero que vás para casa e escrevas sobre algo. escreve sobre algo que saibas sobre o que gostas. Open Subtitles أريد أن أعطيك واجب أذهب للمنزل و أكتب عن شيء تعرفه أو تحبه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more