escrevi-a para o caso de me acontecer alguma coisa durante a travessia. | Open Subtitles | كتبتها لحالة إذ حدث لي أيّ شيء خلال مغامرتي |
escrevi-a porque tinha algo a dizer sobre mim e... sobre todos os que estão aqui. | Open Subtitles | . . كتبتها لأنه انبغى عليّ ان اقول شئ ما عن نفسي وعن كل من هنا الليله |
escrevi-a de forma a que ela pense que é real. | Open Subtitles | لقد كتبتها بطريقة تجعلها تفكر بأنها حقيقية |
A nossa canção, Eileen. escrevi-a para ti. | Open Subtitles | أغنيتنا يا " أيلين " ـ لقد كتبتها من أجلك |
escrevi-a com base em todas as histórias alternativas que tenho visto ao longo dos anos, não só no meu consultório, mas também na minha coluna, | TED | كتبته أساسا على كل وجهات النظر المروية التي رأيتها خلال سنوات، ليس فقط من خلال عملي كمعالجة، ولكن من خلال عمودي. |
Esta música chama-se "Boom, Boom," escrevi-a nos anos 50. | Open Subtitles | كانت تلك اغنية " بوم بوم " التي كتبتها في الخمسينات |
escrevi-a esta manhã, no duche. | Open Subtitles | لقد كتبتها هذا الصباح و أنا أستحم |
Essa canção... escrevi-a em duas horas e estava para nem fazer parte do álbum. | Open Subtitles | تلك الأغنيةِ... كتبتها في ساعتين وبالكاد ذكرت في الألبوم. |
Sim, é. Eu escrevi-a. | Open Subtitles | ـ أجل، إنها كذلك، لقد كتبتها للتو |
Eu escrevi-a quando estava chateado contigo. | Open Subtitles | كتبتها عندما كنت منزعجاً منك. |
Eu escrevi-a. | Open Subtitles | اميلي ، انا كتبتها وانتهيت |
escrevi-a com pedras. | Open Subtitles | كتبتها باستخدام الحجارة |
escrevi-a para ela. | Open Subtitles | نعم كتبتها من أجلها |
escrevi-a para a aula da Berdie. | Open Subtitles | كتبتها لصف "بيردي" |
Eu escrevi-a. | Open Subtitles | أنا كتبتها |
Sim, eu escrevi-a. | Open Subtitles | نعم لقد كتبتها |
Eu escrevi-a. | Open Subtitles | انا كتبتها |
escrevi-a para o meu menino. | Open Subtitles | كتبتها لابني. |
escrevi-a num lenço de papel, e não sei onde o pus. | Open Subtitles | لقد كتبته على منديل ورقى و لست أتذكر ماذا فعلت به |
escrevi-a, sabendo que um dia o iria encontrar. | Open Subtitles | كتبته و أنا أعلم أنني سأجده يوماً ما |