Usamo-los como escudos humanos! Mexam-se, mexam-se! | Open Subtitles | سوف نستخدم الرهائن كدروع بشرية, هيا تحركوا تحركوا |
Os Vietcongs mascararam-se de pacientes ou de empregados... ou usaram pacientes e empregados como escudos humanos. | Open Subtitles | الـ"في سي" أيضاً تنكروا كالمرضى أو الموظّفين أو إستعملوا المرضى والموظّفين كدروع بشرية |
Repito, eles estão usando escudos humanos. | Open Subtitles | أكرر أنها وأبوس]؛ إعادة باستخدام المدنيين كدروع بشرية. |
Usam civis como escudos humanos. | Open Subtitles | وكانوا يستخدمون المدنيين كدروع بشرية |
O Tríade não é o único a usar a família como escudos humanos. | Open Subtitles | "ليس قاتل الثالوث وحده من يستخدم عائلته دروعاً بشريّة" |
O Arthur aterrorizou-os para manter o disfarce. Não passam de escudos humanos. | Open Subtitles | لقد أرهبهم (آرثر) ليحافظ على تخفيه، ليسوا إلاّ دروعاً بشريّة |
Estão a usar reféns no 39º andar do 28 Liberty como escudos humanos, para impedir os "snipers" de disparar. | Open Subtitles | وهم يستخدمون الرهائن في الطابق "التاسع والثلاثين في مبنى "28 ليبرتي كدروع بشرية لمنع القناصة من الحصول على رؤية جيدة |
O Samir irá querer usá-las como escudos humanos no caso de um ataque frontal. | Open Subtitles | (سمير) سيرغب أن يستخدمهم كدروع بشرية في حالة أي هجوم مباشر |