Ele esculpiu uma besta no tronco e tentou levá-lo para o oceano. | Open Subtitles | نحت وحشاً على المركب وحاول أن يحمله إلى المحيط |
O gelo escavou e esculpiu o mundo que conhecemos a uma escala colossal. | Open Subtitles | ساعد الجليد على نحت وجرف عالمنا الحاليّ على نطاق واسع |
Limitei-me a fazer a almofada, e ele esculpiu a coroa, o coração e as jóias. | Open Subtitles | أنا فقط صنعت الوسادة وهو نحت التاج والقلب والمجوهرات |
A minha família lutou por esta terra, Sr. Bohannon, esculpiu este lugar de um deserto que ninguém queria. | Open Subtitles | ،عائلتي نزفت لأجل هذه الأرض سيد بوهانان وقد نحتنا هذا المكان من الخلاء الذي لم يرغب به أحد |
Um mestre Illuminati desconhecido, esculpiu quatro estátuas. | Open Subtitles | ثم قام قائد مجهول من المستنيرين بنحت أربعة تماثيل. |
No Bornéu, a chuva esculpiu o calcário até formar cumes muito aguçados. | Open Subtitles | في *بورنيو* ، المطر قد نحت "الحجر الجيري" إلي أبراج ذو جوانب حادة جداً. |
Consta que o Louis Lamar Skolnick, o arquitecto que desenhou este edifício, esculpiu estes painéis ele próprio. | Open Subtitles | (الشائعات تقول ، (لويس لامر سكولنك المهندس الذي صمم هذا البناء قد نحت أجزاءه بنفسه |
Diz-se que, quando Miguel Ângelo esculpiu Moisés, no final, pegou no martelo e atirou-o a Moisés — ainda podemos ver uma pequena fissura por baixo — e gritou: "Perché non parli? | TED | فكما تعرفون ، عندما نحت مايكل أنجلو تمثال موسى ، يقال أنه في النهاية أخذ المطرقة ، ورماها على التمثال -- وتستطيعون رؤية هناك قطعة صغيرة مفقودة في الأسفل -- عندها صرخ قائلاً ، " لماذا لا تتكلم ؟ " |
O Andrew esculpiu isto. | Open Subtitles | اندرو نحت هؤلاء. |
O Borglum esculpiu o Monte Rushmore... para apagar os pontos de referência do mapa, protegendo assim a Cidade de Ouro. | Open Subtitles | لقد نحت جبل (راشمور) ليمحي علامات الخريطة حتى يحمي مدينة الذهب |
Foi o meu avô que lhe esculpiu o cabo. | Open Subtitles | نحت جدي هذه القبضة بنفسه |
Quem esculpiu este altar? | Open Subtitles | ومن نحت هذا الضريح؟ |
A minha família lutou por esta terra, Sr. Bohannon, esculpiu este lugar de um deserto que ninguém queria. | Open Subtitles | ،عائلتي نزفت لأجل هذه الأرض سيد بوهانان وقد نحتنا هذا المكان من الخلاء الذي لم يرغب به أحد |
Está bem, alguém esculpiu os rostos desses ignorantes na árvore... | Open Subtitles | حسنا، لذا إما شخصًا قام بنحت أوجه هؤلاء الجهلة بداخل الشجرة |
Sr. Gildea, como sabemos quando esculpiu esta peça? | Open Subtitles | (سيد، (جيلداي كيف نعلم وقت قيامك بنحت هذا ؟ |