"escureceu" - Translation from Portuguese to Arabic

    • حلّ الظلام
        
    • حل الظلام
        
    • وأظلمت السماء
        
    Depois, escureceu, e conheci uma miúda que tentou acusar-me... Open Subtitles ثمّ حلّ الظلام و التقيت تلك القتاة الروحانيّة اللّتي حاولت أن تغريني.
    escureceu lá fora? Open Subtitles -هل حلّ الظلام تماماً بالخارج ؟ -أجل
    Quando escureceu, dei uma volta. Trouxeste a sanduíche que pedi? Open Subtitles عندما حل الظلام خرجت لأتمشى هل أحضرتى الساندويتش الذى طلبته ؟
    escureceu e não tivemos noticias do David. Open Subtitles لقد حل الظلام الآن لن نسمع شيئاً من ديفيد
    E uma nuvem terrível cobriu o sol, e escureceu os céus sobre o navio de Sinbad, transformando o dia em noite. Open Subtitles ... وغطت غيامة فظيعة ضوء الشمس ... وأظلمت السماء فوق السفينة وتحول النهار إلى الليل
    escureceu. Não o vamos encontrar agora. Open Subtitles لقد حل الظلام ولن نعثر عليهم الآن
    E a 2 de Setembro de 2008, escureceu às 19:25. Open Subtitles وفي الثاني من تشرين الأول عـ(٢٠٠٨)ـام حل الظلام في الــ(١٩: ٢٥)ــاعة
    "O céu escureceu e um ligeiro ruído foi ouvido no ar. Open Subtitles وأظلمت السماء وأصدرت صوت قرقعة منخفض " يسمع فى الهواء "
    Fez-se tarde... escureceu... começou a fazer frio... e adoeci. Open Subtitles ثم تأخر الوقت... ‏ وأظلمت السماء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more