"escutado" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أستمع
        
    • استمعت
        
    • إستمعت
        
    • الإصغاء
        
    • أستمعت
        
    Devia ter-te escutado. Não querias filhos. Open Subtitles كان يجب أن أستمع إليك فأنت لم تكن تريد ذلك الطفل
    Sinto muito por não a ter escutado. Sinto muito por não ter acreditado em si. Open Subtitles أنا متأسفٌ لأنّني لم أستمع إليكِ أنا متأسفٌ لأنّني لم أصدقكِ
    Que podia tê-lo escutado mais, passado mais tempo com ele. Open Subtitles ظننت أنه كان علي أن أستمع أكثر إليه... وأنه كان علي قضاء وقت أكثر معه...
    Talvez não fosse se tivesse escutado antes. Open Subtitles ربما إذا استمعت إليه مبكرا لم يكن عليك ذلك
    Se você tivesse me escutado, estaríamos presos no tráfego bem agora. Você acabou de ganhar 5 dólares extras. Open Subtitles لو انك استمعت الي لكنا الآن وسط الزحمه وكنت كسبت 5 دولارات زياده
    - Minha culpa? Isto não teria acontecido se tivesse me escutado. Open Subtitles ما كان شيء من هذا سيحدث إن كنت إستمعت لى من البداية
    Devias ter-me escutado. Open Subtitles كان عليك الإصغاء لي
    Se tivesses escutado a minha última lição, não estarias nesta situação. Open Subtitles لو أنك أستمعت إلى (محاضرتي الأخيرة (كانج لو لربما لم تكن بهذا الوضع الآن
    Devíamos ter escutado o Jay desta vez, pai. Open Subtitles ستكون بخير أظن أنه يجب أن أستمع الى "جاي" هذه المره أبي
    Eu devia ter escutado a Anna mais cedo. Open Subtitles كان يجب أن أستمع لأنا في وقت مبكر
    Ainda não tinha escutado sua voz. Open Subtitles لم أستمع قط لصوتك
    Nunca devia ter escutado o Frank. "Compra ao Leon", disse ele. Open Subtitles لا يجب أن أستمع الى (فرانك) أبداً لقد قال لى: "اشترِ من (ليون)"
    Todos estes anos, tenho-o escutado. Open Subtitles كل هذه السنين وأنا أستمع لك
    Eu devia ter escutado você. Open Subtitles كان يجب أن أستمع إليك
    Eu mereço. Devia ter-te escutado. Open Subtitles أستحقة كان يجب أن أستمع إليك
    Se tivesses escutado em vez de lutares connosco, terias ouvido a conversa e concordarias. Open Subtitles اسمع، ‏لو استمعت إلينا بدل أن تقاتلنا،‏ ‏لاشتركت في الحوار ولاتفقت معنا. ‏
    - Se te tivesse escutado, ...a Virginia estaria a salvo. Open Subtitles لو كنت استمعت لك. لكانت فرجينيا بأمان
    Devia ter escutado a Teyla. Isto não teria acontecido. Não se preocupe com isso Rodney. Open Subtitles لو استمعت الى تايلا, لم يكن ذلك ليحدث.
    Não devia ter-te pedido para vires. O Administrador estava contra. Devia tê-lo escutado. Open Subtitles الرئيس كان يعارض الفكرة ليتني إستمعت إليه
    Se me tivesses escutado, não estaríamos aqui agora. Open Subtitles لو كنت إستمعت لى ، لما كنا هنا الآن
    Sabes Lex, se tivesses escutado os avisos do teu pai. Nada disto teria acontecido. Open Subtitles تعرف أنك لو إستمعت إلى تحذيرات أبيك...
    Devia tê-lo escutado, Dr. Silberman. Open Subtitles توجب عليّ الإصغاء لك د.
    Teria escutado? Open Subtitles وهل أستمعت إليها؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more