esfaqueado, inconsciente. Dificuldade a respirar, pressão arterial a 60. | Open Subtitles | طعن بسكين, فاقد الوعى, يتنفس, انخفاض ضغط الدم: |
Ganhou um novo canivete, jura que não tem nada a ver com aquele polícia esfaqueado em Pullman. | Open Subtitles | لتحصل على شفرة اقسم أنه لاعلاقة له مع ذلك الشرطي الذي طعن عند حافة القطار |
O Quinn Mallory foi esfaqueado numa briga num bar há um ano. | Open Subtitles | كوين مالوري قد تم طعنه بسكين في شجار بالبار منذ عام |
Parece que não foi esfaqueado, afinal. Isto é, ele foi. | Open Subtitles | على ما يبدو أنه لم يُطعن أعني، لقد طُعن |
Parece que bate com a descrição do tipo encontrado esfaqueado na casa-de-banho. | Open Subtitles | يبدو مثل إنّه يُلائم وصف الرجل الذي وجدوه مطعون في الحمّام |
Comandante, com base na largura e recorte na ponta inferior da ferida parece que foi esfaqueado com a sua própria faca. | Open Subtitles | حسـنا يا قائد نظرا الى عرض وتشقق الجرح وهذا موضح في بداية الجرح من الواضـح أنك طعنت بسـكينك |
Alguém invadiu o laboratório. O Charlie Fong foi esfaqueado. | Open Subtitles | شخص ما اقتحم مختبر الجريمة تشارلي فونج طعن |
Então, ele ficou incapacitado com uma soqueira, esfaqueado no pescoço com uma garrafa partida, e depois enterrado vivo. | Open Subtitles | أذن كان عاجزا مع القبضات الحديدية طعن في الرقبة بزجاجة مكسورة و من ثم دفن حيا |
Mataram o escrivão da cidade. esfaqueado na ilharga com um estranho instrumento pontiagudo." | Open Subtitles | كاتب المدينة طعن فى جنبه بسكين غريب الشكل |
THE OREGONIAN, 4 DE SETEMBRO DE 1985 Advogado Chambers esfaqueado em Restaurante | Open Subtitles | طعن المحامي كرستوفر شامبرز حتى الموت في أحد المطاعم |
O homem foi esfaqueado com tal força, que a ponta da faca partiu-se na espinha. | Open Subtitles | الرجل طعن بطريقة صعبة جداً قطع القاتل رأس السكين في عموده الفقري |
e pouco provável que alguem tenha destrancado a porta da cela, o tenha esfaqueado sem luta e tenha trancado a porta quando saiu. | Open Subtitles | من المستبعد أن يكون أحد ما قد فسخ القفل و طعنه بدون قتال ثم أعاد غلق الباب كما كان و غادر |
Quer dizer, ele parecia estar ferido, a sangrar, como se tivesse sido esfaqueado. | Open Subtitles | اعني لقد بدا كانه مجروح كأن شخصا قد طعنه |
Normalmente quando alguém é esfaqueado, o agressor costuma cortar-se. | Open Subtitles | عادة حينما تطعنين أحدهم الطعن عادة يسقط بعض مما طعنه |
Foi esfaqueado nos everglades esta manhã. | Open Subtitles | طُعن حتى الموت في محميات الايفرجلايدز هذا الصباح |
Há 3 meses, o prisioneiro envolveu-se numa altercação na sala de duche onde outro preso foi esfaqueado com uma arma caseira. | Open Subtitles | منذ ثلاثة أشهر، كان السجين متورطًا في مشاجرة في غرفة الاستحمام عندما طُعن سجين آخر بسلاح مُعد يدويًا |
Não, desta vez é verdade. Há um tipo no chão esfaqueado. | Open Subtitles | كلاّ، الأمر حقيقي هذه المرة هنالك رجلٌ مطعون |
Não, se eu tivesse esfaqueado o agressor, ele não me poderia ter partido o pulso. | Open Subtitles | كلا, فكري بالأمر, إن كنت قد طعنت المهاجم مسبقاً فما كان ليقدر على أن يكسر رسغي |
O Sr. Kleinfeld foi esfaqueado no peito às 2:0oh da tarde. | Open Subtitles | السيد كلاينفيلد نال طعنة في صدره في الساعة الثانية بعد ظهر اليوم |
Se eu levar um tiro ou for esfaqueado a consolar dois pais de luto, sou um herói, desde agora até ao fim dos tempos. | Open Subtitles | إذا أصبت بالرصاص، أو طُعنت مواساة والدين حزينين، سأكون بطلاً من الآن حتى نهاية الزمان. |
Todas as vezes que falo dela, tu ages como se tivesses sido esfaqueado. | Open Subtitles | كل مرة أذكر لك اسمها تبدو وكأن أحدهم طعنك في صدرك |
E se amanhã vieres para casa esfaqueado? Ou com um tiro? - Ou se não vieres para casa, sequer? | Open Subtitles | ماذا إذا عدت إلى البيت مطعونا ، أو مصابا بطلق ناري ، ماذا لو لم تعد أصلا؟ |
Nos últimos 10 dias, fui atacado por biotecnologia, esfaqueado pelo meu irmão, fui operado, ajudei a realizar uma operação, fui espancado, intimidado, e queimado. | Open Subtitles | في 10 الأيام الاخيرة لقد هوجمت من قبل أسلحة حيوية وفي الوجه وتم طعني من قبل أخي واجريت لي عملية جراحية كبيرة |
Foi esfaqueado... aqui, talvez, dois, três segundos antes. | Open Subtitles | لقد طُعِنَ.. هنا.. , ربما ثانيتين أو ثلاثة |
Corta os pulsos na sala de espera da faculdade depois de ter esfaqueado o director. | Open Subtitles | سلم نفسه بردهة الكلية بعد أن قام بطعن العميد |
Mas se foi esfaqueado pelas costas, essa marca não faz sentido. É demasiado alta. | Open Subtitles | لكن إذا تم طعنهُ في الظهر, فذلك الشق ليس لهُ معنى |