"esfomeada" - Translation from Portuguese to Arabic

    • جائعة
        
    • جوعاً
        
    • جوعًا
        
    • جائع
        
    • جوعا
        
    • جائعه
        
    • الجوع
        
    • الجائعة
        
    • بالجوع
        
    • الجائع
        
    • وجائعة
        
    Oh, Sim, foi muito dificil, mas a minha familia estava esfomeada e já me tinha declarado na banca rota, sabe. Open Subtitles أوه، نعم. كان قاسي جداً لكن عائلتي كانت جائعة وأنا أعلن عن إفلاسي، تعرف
    Olha para a tua casa. A tua família está esfomeada, a tua mulher tem T.B. Open Subtitles أنظر إلى بيتك عائلتك جائعة و زوجتك مريضة
    Estou esfomeada, mas a ideia de comer faz-me querer vomitar. Open Subtitles أنا أتضرر جوعاً و لكن فكرة الأكل تشعرني بالغثيان.
    Vai ficar esfomeada, depois disto. Open Subtitles لا بد من أنك تتضورين جوعاً بسبب نقل الصناديق هذه كلها
    Está bem, eis como eu me sinto: Com sede e esfomeada. Open Subtitles هاكم ما أشعره، إنّي ظمآنة وأتضوّر جوعًا.
    Algures ali está a besta, e ela, esta noite, está esfomeada. Open Subtitles الوحش يتربص بنا فى مكان ما هناك و هو جائع الليله
    Perdi o meu balão e meu pó das fadas. Estou esfomeada. Open Subtitles لقد فقدت البالون، لقد فقدت عبار السحري أنا أتضور جوعا
    Para uma grande família esfomeada... é errado roubar um camião carregado de pão? Open Subtitles ،من أجل عائلة كبيرة جائعة من العيب أن تسرق حمولة من الخبز؟
    Não sei. Estou tão esfomeada que não consigo pensar. As gaivotas comeram o meu almoço. Open Subtitles لا أعرف , أنا جائعة ولا يمكنني التفكير طيور البحر أكلت غدائي
    Bem, cheira bem e estou mesmo esfomeada. Tu não? Open Subtitles رائحة الاكل شهية وأنا جائعة ألست جائع انت ؟
    Olá. Estou esfomeada! Queres pedir uma comida tailandesa? Open Subtitles مرحباً، أنا جائعة أتريد طلب الطعام التايلاندي؟
    E se me desculpem tenho um linda e esfomeada mulher à minha espera em casa. Open Subtitles ـ والآن إذا سمحتم لي ـ لدي إمرأة جميلة جداً و جائعة جداً تنتظرني في البيت
    As damas de honor levaram uns charros. Credo! Estou esfomeada! Open Subtitles وصيفات العروسة، وضعوا ليّ هذا الطبق، يا إلهي، أنا جائعة جداً
    Estou esfomeada e preciso de ir à casa-de-banho, razão porque estou a dançar. Open Subtitles أنا متصوره جوعاً و أريد ان اذهب لدورة المياه حيث ذلك سبب إنني اتلوَّي هكذا
    Talvez seja por ter perdido muito sangue mas estou esfomeada. Open Subtitles ربما بسبب ما فقدته من دماء .. لكني اتضور جوعاً
    O Bom Cristão ajuda a sua família. Mesmo quando ela aparece esfomeada e sem avisar. Open Subtitles المسيحيون الحقيقيون يساعدون عوائلهم حتى و لو كانوا يتضورون جوعاً من دون سابق إنذار
    Sim, mas já o acabei. - E estou esfomeada! Open Subtitles أجل ، ولكنني أنهيت واجبي بالفعل كما أنني أتضور جوعاً
    Aparentemente, muito mais esfomeada do que está agora. Open Subtitles أشدّ جوعًا من جوعها الآن كما يتّضح.
    Deixa os meninos continuar bebendo, Estou esfomeada. Open Subtitles دعْ الأولادَ يَستمرّونَ بالشرب ، انا جائع.
    Obrigada pela ajuda.Venha de lá esse carrinho.Estou esfomeada. Open Subtitles شكرا لك على مساعدتي و الان جر تلك العربه انا اتطور جوعا
    Estou com um vestido, tenho gel no cabelo, não dormi estou esfomeada e estou armada. Open Subtitles انني مرتديه فستان ولدي جل في شعر ولم انام انا جائعه , ومسلحه لا تتحرش بي
    Desde que pedi um cigarro a um dos hippies da manifestação que tenho estado esfomeada. Open Subtitles منذ أن جربت سيجارة أحد هولاء الهيبيز عند المظاهرة وأنا أتضور من الجوع على الدوام
    Sei falar por mim. Obrigada, freira esfomeada. Open Subtitles أستطيع التحدث عن نفسي شكراً أيتها الراهبة الجائعة
    - esfomeada. Fraca, assustada. Open Subtitles بالجوع والضعف والخوف
    Um chá nocturno, à lareira, enquanto a multidão esfomeada incendeia Londres. Open Subtitles بينما الغوغاء الجائع الحروق لندن.
    E o construtor, não tendo escolha, fez o que lhe era pedido, porque a esposa do cavalo marinho estava triste, fria e esfomeada na sua nova casa sob as ondas. Open Subtitles والبنَّا, لديه خيارات قليله فعل كما أُمِر لأن الزوجة حزينة وباردة, وجائعة في بيتها تحت الأمواج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more