É fácil ignorá-los e ainda é mais fácil quando o governo se esforça por escondê-los. | TED | يعتبر من السهل تجاهلهم ويكون ذلك أسهل عندما تقوم الحكومة ببذل جهد لإخفائهم ومحو وجودهم. |
Se o governo não se esforça mais por conseguir o apoio popular, não venceremos esta guerra. | Open Subtitles | ما لم يتم بذل جهد أكبر من قبل الحكومة لكسب التأييد الشعبي لا أعتقد أنه يمكن الانتصار في الحرب هناك |
A relva não se esforça para crescer, é fácil. É o seu grande desígnio. | Open Subtitles | لا يتعب العشب كي ينمو، إن ذلك دون جهد إنه فقط هذا المخطط العظيم |
Ela é uma jovem inteligente, com uma mente aguçada... quando ela se esforça. | Open Subtitles | إنها فتاة موهوبة ولديها عقل ثاقب عندما تبذل جهداً فيه |
O Alvarez não se esforça muito para apagar as suas pegadas. | Open Subtitles | لم يبذل (ألفاريز) جهداً لتغطية آثاره |
Você não se esforça em nada do que faz. | Open Subtitles | لا تبذل أي جهد بكل شيء تفعله |
Muito bem, a Jessica que se esforça. | Open Subtitles | حسناً، أحاول بذل جهد يا (جيسيكا) |