"esgueirei-me" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تسللت
        
    Um rolo de papel e 20 minutos depois, senti-me tão humilhado, que esgueirei-me pela janela e nunca mais a vi. Open Subtitles دفع واحدة من ورق الحمام وبعدها بعشرين دقيقة كنت أشعر بالخزي الشديد تسللت من النافذة ولم آراها مُجدداً
    esgueirei-me para o salão da primeira classe e lá estava ela. Open Subtitles وفي إحدى الليالي تسللت إلى صالون الدرجة الأولى، وهي كانت هناك
    eu esgueirei-me quando ninguém estava a olhar e eu esculpi a escultura para ela. Open Subtitles تسللت دون أن يراني أحد وقمت بنحت التمثال لها
    esgueirei-me de casa dela antes de ela acordar e nunca lhe voltei a ligar. Open Subtitles تسللت خارج المنزل قبل ان تستيقظ و لم أتصل بها مجددا
    esgueirei-me dali, de volta aos cacifos. Open Subtitles تسللت خارجة من هناك إلى غرفة تبديل الملابس.
    Porque não dizer simplesmente: esgueirei-me para ir ter com o Ezra? Open Subtitles لما لا اقول انني تسللت فحسب لرؤية ايزرا؟
    Então esgueirei-me até à aldeia dela, escondi-me atrás de uma árvore, e vi-a a lavar as roupas. Open Subtitles لكني أردت التأكد لذا تسللت إلى قريتها مختبئاًوراءشجرة... وشاهدتها وهي تغسل الملابس
    Então mais tarde naquela mesma noite, eu esgueirei-me. Open Subtitles لاحقا , في تلك الليلة تسللت للخارج
    esgueirei-me, e aquilo era de loucos. Open Subtitles تسللت إلى الداخل وقد كان الأمر مجنونًا
    esgueirei-me. Viva a desobediência civil. Open Subtitles لقد تسللت عاش العصيان المدني
    esgueirei-me até um telefone, liguei-te a chorar e numa atuação ainda mais previsível do que o Todd Jansen no papel de Artful Dodger, tu recusaste-te a ir buscar-me. Open Subtitles لذلك تسللت إلى هاتف عمومي ثم إتصلت بك، أبكي وحتى في الأداء أكثر قابلية للتنبؤ من (تود يانسن) المراوغ الماكر
    Eu esgueirei-me. Open Subtitles لقد تسللت حسناً, هذا جنوني
    - esgueirei-me de volta para cá. Open Subtitles تسللت مرة أخرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more