"esmurrar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لكمة
        
    • بلكم
        
    • تلكم
        
    • أضرب
        
    • اللكمة
        
    • للكم
        
    • لضرب
        
    • بنتشِنغ
        
    • لكمت
        
    Só fico 15 minutos aqui, depois quero uma fotografia a esmurrar a estátua do Rocky. Open Subtitles سوف اقضي هنا 15 دقيقة بعد ذلك اريدك ان تأخذي لي صورة وان اسدد لكمة لتمثال الروكي نعم ..
    Vamos esmurrar uns ladrões de hokk. Open Subtitles دعونا نذهب لكمة بعض الصقور. ترجمةعباسجبارالساعدي
    Não imaginas quantas vezes pensei em esmurrar aquele sacana presunçoso. Open Subtitles لا فكرة لديك كم مرة فكرت بلكم ذلك الحقير في وجهه المتعجرف
    Neste primeiro ano e meio, vi 14 vezes a polícia esmurrar, asfixiar, pontapear, reprimir ou bater em jovens depois de já os ter capturado. TED 40 مرة في هذه السنة والنصف الأولى، رأيت الشرطة تلكم وتخنق وتركل وتدوس وتضرب شبابًا بعد أن قاموا بالإمساك بهم.
    Sempre quis esmurrar uma dessas. Open Subtitles لقد أردت دائما فقط أن أضرب أحدهم على وجهه
    Mas digo-te uma coisa, valeu a pena esmurrar a cara dele. Open Subtitles لكن أقول شيئا واحدا استحق هذه اللكمة فى وجهه
    Praticamente tive que me esmurrar para deixá-lo ganhar. Open Subtitles أساساً اضطررت للكم نفسي في الوجه لأدعه يفوز
    Não pode usar estas mãos macias para esmurrar as pessoas. Open Subtitles لكن لا يجب إستعمالها لضرب الآخرين
    E escreveste Foder e esmurrar? Open Subtitles وأنت كتبت (فكِنغ أند بنتشِنغ
    Juntos, vamos esmurrar tanto estes tipos que as palavras que descrevem o impacto se vão materializar no ar. Open Subtitles معا، نحن ستعمل لكمة هؤلاء الرجال من الصعب جدا، الكلمات التي تصف التأثير هي ستعمل تتحقق تلقائيا من الهواء الرقيق.
    Sou só um tipo que o quer esmurrar. Open Subtitles أنت فقط رجل يبحث عن لكمة على فمه
    Posso esmurrar os monstros dos anos 80 para fora do avião. Open Subtitles أستطيع أن لكمة تلك '80s وحوش قبالة الطائرة.
    Não podes andar a esmurrar os meus ex-maridos. Open Subtitles لا أستطيع أن أسمح لك بلكم زوجي السابق
    Vais esmurrar os coelhos até à morte, então? Open Subtitles اوه, إذا ستقومين بلكم الأرنب حتى الموت؟
    A última coisa que precisas é de esmurrar coisas. Open Subtitles أخر شئ تحتاجه الآن هو أن تلكم الأشياء.
    Só lhe vou ensinar a esmurrar sem magoar as mãos. Open Subtitles سأعلمها أن تلكم دون أن تؤذي براجمها
    Nunca senti tanta adrenalina, ou tão vivo, como quando estava a esmurrar o teu amigo. Open Subtitles لم أشعر قط بهذا الإندفاع واللذة عندما كنت أضرب وجه صديقكِ
    Tirei as mãos e comecei a esmurrar a mesa, até não conseguir aguentar mais e eu comecei a gritar. Open Subtitles أخذت أضرب المكتب بيديّ حتى نفدت قدرتي على التحمل وصرخت.
    Estive tão perto de o esmurrar de volta. Open Subtitles لقد كنت على وشك رد اللكمة له
    Até o Charlie me esmurrar, não. Open Subtitles ليس حتى وجه (تشارلي ) ليّ اللكمة
    Na verdade, por qualquer grupo que se oponha ao esmurrar de bebés. Open Subtitles وبالطبع أية جماعة مناهضة للكم الأطفال الرضع!
    Preciso de esmurrar alguma coisa. Open Subtitles أحتاج لضرب شيء ما.
    A Sasha Bingham é a estrela de Foder e esmurrar. Open Subtitles (ساشا بنغم) هي نجمة (فكِنغ أند بنتشِنغ)
    Sabes que acabaste de esmurrar um adulto. Open Subtitles تعرف بأنك لكمت طالب خريّج ثانوي ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more