Menos de uma hora após Escobar fugir de La Catedral, espalharam por toda a Colômbia a notícia de que a guerra ia recomeçar. | Open Subtitles | أقل من ساعة بعد هروب إسكوبار من سجن الكاتدرائية الكلمة انتشرت في جميع أنحاء كولومبيا أنْ الحرب سوف تدق طبولها مجدداً |
Reza a lenda que as moléculas do seu último suspiro se espalharam por todo o mundo. | Open Subtitles | الأسطورة تقول أن أخر جزيئات من نفسه الأخير انتشرت بكل أرجاء العالم |
Quando as notícias desse mistério se espalharam, todos na vizinhança resolveram unir-se... | Open Subtitles | بينما انتشرت أخبار هذا التطور الغامض قرر كل سكان الحي التجمع معاً |
Que espalharam uma praga... à medida que passavam pela aldeia? | Open Subtitles | نشروا سمّا بينما عبروا من خلال القرية؟ أمر مضحك! |
Por isso até foram outras pessoas que espalharam a história e não eu. | Open Subtitles | وبذلك يكون الآخرون هم من نشروا هذه القصة وليس أنا |
Os arianos espalharam a palavra, nós os brancos estamos por nossa conta. | Open Subtitles | الآريون نشروا الأخبار رجالنا البيض وحدهم |
Quando as histórias da ressurreição se espalharam, o nome foi confundido com o hebraico "Yochanan", que significa "Deus é bondoso". | Open Subtitles | وكلما انتشرت حكاوي البعث كان الإسم صعب بالعبرية.. يوهان |
Pode indicar que tiveram origem no útero e se espalharam. | Open Subtitles | صحيح. لذا هذا قد يعني أن الأورام بدأت في الرحم ثم انتشرت. |
Na minha disciplina de geografia humana, um cartógrafo chamado Waldo Tobler estava a desenhar novos mapas do planeta. Esses mapas já se espalharam e vou mostrar-vos um deles agora. | TED | وفي معرفتي الصغيرة حول الجغرافيا البشرية، فإن رسَام خرائط يدعى (والدو توبلر) كان يقوم برسم خرائط جديدة للأرض، وقد انتشرت هذه الخرائط الآن، وسأعرض عليكم إحداها الآن. |
Eles espalharam medo e pânico e, o pior de tudo, fez os membros da família feliz virarem-se uns contra os outros. | Open Subtitles | نشروا الخوف والفزع وأسوء من كل ذلك . جعلوا العائله السعيدة تنقلب على بعضها |
Também espalharam o rumor da tua morte. | Open Subtitles | لن نتركهم نشروا شائعات وفاتك كذلك |
espalharam tantos rumores que até chegaram aos pais dela. | Open Subtitles | نشروا عنها إشاعات وصلت لوالديها حتى |
espalharam a doença e revolta. | Open Subtitles | نشروا الأمراض والأنشقاق في كل مكان |
E não sabemos a dimensão da área em que espalharam os folhetos. | Open Subtitles | كم مساحة التي نشروا بها الكتيبات. |