Um dia, pelo canto do olho, vi o corpo dele contorcer-se como o de uma cobra, num espasmo involuntário que lhe atravessava os membros. | TED | بعدها، ذات يوم، رأيته بطرف عيني، رأيت جسده ينزلق كالأفعى، كان هناك تشنج لا إرادي يمر خلال أطرافه. |
espasmo cerebral. Demorei anos a conseguir isto. | Open Subtitles | تشنج الدماغ تطلب مني سنوات للوصول لهذا التأثير |
- Tive um espasmo no pescoço. - Não deixes cair os sacos ou ela ouve-te. | Open Subtitles | لقد حصلت على تشنج الرقبة لتوي لا توقعي الأكياس ، ستسمعك |
Ele teve um espasmo da artéria, tratável com medicação. Ele vai ficar bem. | Open Subtitles | لديه تشنّج في الشريان التاجي قابل للعلاج الطبيّ، سيكون بخير. |
Sim, definitivamente senti-a. Como uma pontada, um espasmo, alguma coisa. | Open Subtitles | أجل، شعرت بها حتماً شعرت بوخزة أو تشنّج أو ما شابه. |
O coágulo dissolveu, o que pode ter causado o vaso espasmo. | Open Subtitles | لقد ذابت جلطته ذلك قد يكون تسبب بتشنج الأوعية |
É um espasmo do pescoço. | Open Subtitles | تلك تقلصات انقباضية بالرقبة |
Como se desaprende a paralisia aprendida, para podermos livrá-los daquele espasmo dolorosíssimo no braço fantasma? | TED | كيف يمكن أن تطرح فكرة الشلل المتعلم حتى يمكن لك أن تعفيه من هذا التشنج المؤلم جدا لذراعه الوهمية؟ |
Não é uma embolia. A elevação da onda delta indica vaso espasmo. | Open Subtitles | ليست سكتة انطلاق موجات دلتا مجرد تشنج وعائي |
Estou a injetar ergonovina para ver se o ataque cardíaco foi causado por um espasmo nos vasos que cobrem o coração. | Open Subtitles | أحقن الإرجونوفين لأرى إن كانت الأزمة القلبية سببها تشنج بالأوعية المحاطة بقلبك |
Como achas que foi um espasmo que causou o ataque, vais induzir outro espasmo? | Open Subtitles | إذاً لأنكِ تظنين التشنج سبب الأزمة القلبية ستسببين تشنج آخر |
Claro, um mero espasmo num músculo que usas várias vezes ao dia nos últimos 45 anos. | Open Subtitles | بالطبع، مجرد تشنج بسيط في عضلة تستعملها عدة مرات يومياً بدون مشاكل في 45 عاماً الماضية |
Pode ser só um espasmo muscular, ok? | Open Subtitles | من الممكن ان يكون فقط تشنج عصلي حسنآ ؟ ولكنه حي يمكننا ان نخرجة |
Quere-la? Já viram um espasmo pós-morte? | Open Subtitles | أتريدينها؟ أسبق أن شاهدت تشنج ما بعد الوفاة؟ |
"Está preso num espasmo e é extremamente doloroso. | TED | إنها ثابتة في تشنج وهي مؤلمة للغاية. |
Quero que ela trema num espasmo de êxtase, Schwartz, quando eu penetrar a sua húmida... | Open Subtitles | في تلك المرأة المعقّدة الجميلة. أريدها أن ترتعش مع تشنّج النشوة... شوارز، كما أضاجعها ب... |
Não é apenas um espasmo, está inchado. | Open Subtitles | ليس هذا مجرّد تشنّج إنّها متورّمة |
Quando a água lhe passou pela laringe, causou um espasmo por reflexo que selou as vias aéreas impossibilitando-o de respirar. | Open Subtitles | عندما الماء عَبرَ خلال حنجرتِه، سبّبَ a تشنّج إنعكاسي، والذي خَتمَ الخط الجوي، |
- Sim, talvez seja um espasmo. | Open Subtitles | -عزيزتى , انه مصاب بتشنج |
Só no primeiro minuto, apanhámos o espasmo no pescoço, vasocongestão, e o início de um espasmo abdominal. | Open Subtitles | في الدقيقة الاولى فقط لقطنا , تقلصات الرقبة و vasocongestion مصطلح طبي يعني تورم انسجة الجسم بسبب تدفق الدم الناتج عن الاثارة الجنسية و بداية جيدة لنوبة تقلصات لعضلات البطن |
Começa com um espasmo involuntário ou contração súbita do diafragma, o grande músculo em forma de cúpula por baixo dos pulmões que usamos para inalar o ar. | TED | يبدأ مع التشنج اللاإرادي أو الانكماش المفاجئ في الحجاب الحاجز، وهو العضلة الكبيرة على شكل قبل الموجودة أسفل الرئتين التي نستخدمها لإدخال الهواء للرئتين. |
- Foi um reflexo, como um espasmo. | Open Subtitles | ردّ فعل عضَه ، مثل التشنّج |