"especiaria" - Translation from Portuguese to Arabic

    • التوابل
        
    • البهار
        
    • السباسى
        
    • توابل
        
    • بهار
        
    • بهارات
        
    • سباسى
        
    Jessica, a mãe de Paul, é membro do Bene Gesserit, um antigo culto de psíquicos assistidos pela especiaria. TED جاسيكا، والدة بول، هي عضوة في "بيني جيسريت"، وهي عبادة قديمة لوسطاء المساعدة في محصول "التوابل".
    Confia em mim, vamos conseguir aquela especiaria. Open Subtitles ضعوا ثقتم بى سوف نقوم بالحصول على هذه التوابل
    Os navegadores avisaram-no que a produção da especiaria corre grande perigo. Open Subtitles مستكشفونا حذرونا من هذا انتاج البهار فى خطر عظيم
    Um novo líder Fremen, Muad' Dib, parou com a extracção da especiaria em Arrakis. Open Subtitles قائد الفريمن الجديد مواديب اوقف مناجم البهار
    Quatro planetas chamaram a nossa atenção relativamente a um plano que poderia pôr em perigo a produção da especiaria. Open Subtitles أثارت 4 كواكب انتباهنا يؤخذ بعين الاعتبار أنها قد تكون مكيدة من السباسى
    Vá lá David. o humor é a especiaria da vida. Open Subtitles و الان تعالى يا ديفد ان النزوات هى توابل الدنيا
    E o chefe Nathaniel cria o seu famoso souflé de cacaina e crack com a especiaria da época da Arm Hammer. E o chefe Nate sabe produzi-la, vendê-la. Open Subtitles والشيف نيثانيل يخلق شهرته سوفليه صخور الكوكايين مع تتبيلة بهار اليد والمطرقة تا دا
    Mas agora, segundo uma mensagem que recebi há 20 minutos, ele vai casar com uma miúda de 19 anos com o nome de uma especiaria. Open Subtitles -جميل لكن تبعاً للرسالة التي وصلتني منذ 20 دقيقة فإنه سيتزوج من فتاة ذات 19 عام سميت على اسم بهارات
    Neste momento, a substância mais preciosa no Universo... é a especiaria melange. Open Subtitles في الوقت الحالي معظم المواد النفيسة في الكون في يد سباسى... .
    Agora que temos a especiaria, precisamos de encontrar o complexo. Open Subtitles ايها الرجال, الان طالما حصلنا على التوابل, علينا ايجاد المعسكر
    E a especiaria é sempre primeiro. Open Subtitles ودائما التوابل عندنا في المقدمة وقليلا في الداخل.
    para aumentarem os seus reinos. Quase todas estas aptidões sobre-humanas assentam no mesmo recurso precioso: a especiaria. TED وكانت الغالبية العظمى من هذه الخصائص الخارقة تعتمد على مورد واحد ثمين: "التوابل".
    Deixe-o ir, senhor. Recuperámos a especiaria. Open Subtitles اتركهم يذهبوا, سيدى لقد استعدنا التوابل
    - A senhora Pimenta devia talvez lembrar-se que não é a única especiaria da prateleira. Open Subtitles -وأتوقع أنها تحس بالتقدر -ربما على الآنسة "داش" أن تتذكر أنها ليس البهار الوحيد في رف التوابل
    Remedeie esta situação, restaure a produção da especiaria ou acabará o resto da sua vida num amplificador de dor. Open Subtitles استولى على المحطه واعاد انتاج البهار او ستعيش حياتك فى الم مضاعف
    Primeiro, sente-se o sabor duma especiaria exótica. Open Subtitles أولا تقابلك نكهة البهار الساحرة. فقط لمحة سريعة.
    Temos de destruir totalmente toda a produção da especiaria em Arrakis. Open Subtitles علينا ان ندمر كل انتاج البهار من اريكاس
    Ordenei à Casa Atreides que ocupasse Arrakis, para extrair a especiaria, substituindo assim os seus inimigos, os Harkonnens. Open Subtitles لقد أمرت أسره الاتريدس أن يحتلوا مناجم السباسى هذا سيبدل أعدائهم الهاكونيز
    A especiaria poderá afectar-nos de outros modos? Open Subtitles هل من الممكن ان يتظاهر ضدنا السباسى من ناحيه اخرى
    Se tem uma especiaria, use-a, não a polvilhe, sirva-a às colheradas! Open Subtitles إذا كان لدّيكِ توابل فأستخدميها ولا تَرشيها بالمِلعقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more