"esperávamos que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • نأمل أن
        
    • نتمنى أن
        
    • نأمل أنك
        
    • نأمل بأن
        
    • كنا نأمل ان
        
    • أملنا أن
        
    • كنا نأمل انه
        
    • كنا نأمل في
        
    • كنا نتمنى
        
    • نأمل فقط أن
        
    Esperávamos que o Arcebisbo pronunciasse a oração fúnebre, porém vemos agora que quem o faz é o Núncio Apostólico. Open Subtitles كنا نأمل أن يقوم رئيس الكنيسة بإلقاء خطبة الجنازة، ولكننا نرى اﻵن أنها أسندت إلى المُلحق الديني
    Esperávamos que alguém como o General pudesse confirmar as nossas hipóteses. Open Subtitles إننا نأمل أن لا يؤيدك فى فرضيتك هذه أى شخص
    Esperávamos que nos dissesse por que seguia esta miúda há algumas semanas. Open Subtitles كنا نأمل أن تخبرنا لماذا انت تتبع هذه البنت قبل اسبوعين
    Esperávamos que nos ajudasse a encontrá-lo. Achamos que sim. Open Subtitles كنا نتمنى أن يساعدنا ذلك على الاطاحة به.اعتقدنا انه من الممكن حدوث ذلك.
    Como vocês têm cuidado tão bem de tantas crianças Esperávamos que o adoptassem, pelo menos até a mãe dele recuperar. Open Subtitles بما أنكما قد نجحتما مع الكثير من الأطفال. كنا نأمل أن تتبنوه إلى أن تشفى أمه.
    E Esperávamos que tivesses alguém com conhecimentos nessa área. Open Subtitles نأمل أن يكون لديك شخص ما لديه بعض المعرفة بهذا لخصوص
    Esperávamos que ele não tivesse sido exposto, mas foi. Open Subtitles نحن لم نأمل أن يتعرض لهذه المخاطر لكن هو فعل
    Esperávamos que o Dr. Richards nos dissesse. Open Subtitles نحن نأمل أن يستطيع دكتور ريتشارد إخبارنا
    Esperávamos que o sangue encontrado sob as unhas da segunda vítima - correspondesse ao assassino. Open Subtitles كنا نأمل أن يكون الدم الذي وجدناه تحت أظافر الضحية الثانية للقاتل.
    Temos motivos para acreditar que alguns deles estão entre nós. Esperávamos que fosse capaz de nos ajudar a identificá-los. Open Subtitles نعتقد أنّ بعضهم بيننا الآن وكنّا نأمل أن تساعدينا على التعرف عليهم.
    Bem, Esperávamos que talvez nos pudesse ajudar. Open Subtitles حسناً، ربما نأمل أن تكوني قادرة لمساعدتنا بذلك
    Esperávamos que pudesse dar-nos mais alguma informação. Claro. Open Subtitles كنّا نأمل أن تُساعدنا في التحقق مِن بعض المعلومات.
    Mas Esperávamos que estivesses disponível para fazer uma remoção de tecido. Open Subtitles لكننا كنا نأمل أن تكون متفرغًا لعلاج الجلد.
    Tudo bem. Esperávamos que alguém fosse abrir a janela. Open Subtitles لا بأس كنا نتمنى أن يفتح أحد النافذة
    Esperávamos que nos emprestasse o seu protótipo para o usar como isco. Open Subtitles كنا نتمنى أن تقرضينا نموذجك هذا لنستخدمه كطعم تقرضينا'' ؟
    Esperávamos que soubessem qual o Wesen que mata assim. Open Subtitles "نأمل أنك تعرف عن إستخدامه من " الويسن لقتل الضحايا
    Eu e o meu amigo Esperávamos que nos ajudasse numa aposta. Sim, é verdade. Open Subtitles اسمحو لي. أنا وصديقي كنا نأمل بأن تقومي بتسوية رهان من أجلنا.
    Esperávamos que ficasse mais um pouco de celebração antes de partir. Open Subtitles كنا نأمل ان تأتي لـ احتفال صغير قبل ان تذهب
    Esperávamos que a Rússia mudasse de ideias, mas, o seu veto não me surpreende... Open Subtitles لقد أملنا أن تغير روسيا موقفها، لكن استخدامهم حق الفيتو لا يفاجئني
    Esperávamos que tivesse alguma ideia. Open Subtitles كنا نأمل انه ربما كان لديكِ اجابة هذا السؤال
    Esperávamos que confessasse, mas, você fez melhor. Open Subtitles كنا نأمل في أن تعترف ولكنك فعلت أفضل مما كنا ننشد
    E Esperávamos que as dificuldades passassem. Open Subtitles فى بعض الأوقات كنا نأمل فقط أن تنتهى تلك العاصفه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more