"esperar até a" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ننتظر حتى
        
    • تنتظر حتى
        
    • الانتظار حتى
        
    • الصبر حتى
        
    Addy, talvez seja melhor esperar até a Warren voltar. Open Subtitles آدي , ربما علينا أن ننتظر حتى ترجع وارين
    Mas porque eu o feri. Mas acho que vai esperar até a Lua estar completamente cheia. Open Subtitles برأيي أن ننتظر حتى يكتمل القمر
    O problema de Dawson é aparentemente muito urgentes para esperar até a primavera, Open Subtitles مشكلة داوسون على مايبدو مستعجلةٌ جدا على أن تنتظر حتى الـصيف
    Devia esperar até a canção acabar. Open Subtitles لقد كان من المفروض أن تنتظر حتى نهاية الأغنية
    Acho que estava a dizer a mim mesmo que devia esperar até a campanha ser uma certeza. Open Subtitles اظن بأني كنت اقول لنفسي بأنه علي الانتظار حتى تكون الحمله مؤكده
    Podemos esperar até a polícia iraniana chegar? Open Subtitles أيمكننا الانتظار حتى تأتي الشرطة الإيرانية؟
    Ver alguém que não poderia esperar até a manhã. Open Subtitles ليرى أحداً لم يستطع الصبر حتى الصباح التالي
    Ninguém vai a lado nenhum o doutor disse para esperar até a cada 15... Open Subtitles لا أحد يذهب لأي مكان ...فقد قال الطبيب بأن ننتظر حتى كُل خمسة عشر
    Podemos esperar até a manhã? Open Subtitles هلّ يمكن أن ننتظر حتى الصباح؟
    Vamos esperar até a música acabar. Open Subtitles حسناً، عليك أن تنتظر حتى تتوقف الموسيقى
    Tens que comer, Ben. Não podes esperar até a voltares a ver. Open Subtitles عليك أن تأكل يا (بين), لا يمكنك أن تنتظر حتى ترى (آيمي) مرة أخرى.
    Não pode esperar até a primavera, que é muito agradável para passear de bicicleta. Open Subtitles لا يمكننا الانتظار حتى الربيع ليكون الجو مناسباً لجولة بالدراجة
    É melhor esperar até a lancha de reconhecimento partir. Uma ova é que vou! Open Subtitles عليك الانتظار حتى نبعث الكشافة
    Decidimos esperar até a tempestade passar. Open Subtitles قررنا الانتظار حتى تتوقف العاصفة
    Não Podia esperar até a formatura, Srta. Delgado? Open Subtitles الا يمكنك الصبر حتى التخرج يا انسة ديلجادو ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more