"esperar até amanhã" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الإنتظار حتى الغد
        
    • الانتظار حتى الصباح
        
    • الانتظار حتى الغد
        
    • تنتظر حتى الغد
        
    • ننتظر حتى الغد
        
    • ينتظر حتى الغد
        
    • تنتظر حتى الصباح
        
    • تنتظر للغد
        
    • أنتظر حتى الصباح
        
    • الأنتظار حتى الغد
        
    • الإنتظار للغد
        
    • الانتظار للغد
        
    Do que quer que precise, pode esperar até amanhã. Open Subtitles مهما كنتِ تريدين أنا متأكد انه يمكن الإنتظار حتى الغد
    Então, isto, de certeza, que pode esperar até amanhã. Open Subtitles إذاً فحتماً يمكن لهذا الإنتظار حتى الغد.
    Não podias esperar até amanhã e levar a TAC a um cirurgião a sério? Open Subtitles ولم تستطع الانتظار حتى الصباح وتحضر اشعتك المقطعية الى جراح حقيقي؟ الجراحون اغبياء
    De certeza que não querem esperar até amanhã? Open Subtitles هل أنت متأكد أنه لا ينبغي علينا الانتظار حتى الغد ؟
    A agente diz-lhe que o Paul está bem, mas tem de esperar até amanhã para falar com ela em pessoa. Open Subtitles وكيلتك قالت بأنها ستخبرها بأنك بخير لكنني أخشى بأنك يجب أن تنتظر حتى الغد لتتحدث معها بنفسك
    Deveríamos esperar até amanhã para darmos as respostas, mas, para quê? Não precisamos. Open Subtitles اسمعي, نحن من المفترض أن ننتظر حتى الغد ولكن يا إلهي, لسنا في حاجه لذلك
    Ou o trabalho pode esperar até amanhã. Open Subtitles أو يمكن للعمل أن ينتظر حتى الغد
    Mas terás que esperar até amanhã para descobrires. Open Subtitles لكن سيكون عليك الإنتظار حتى الغد لتعرفه.
    A conferência de imprensa, telefonemas, e-mails, o resto pode esperar até amanhã. Open Subtitles المؤتمر الصحفي، مكالمات الهاتف والبريد البقية يمكنها الإنتظار حتى الغد.
    Então sim, posso esperar até amanhã. Open Subtitles لذا نعم ، بإمكان الأمر الإنتظار حتى الغد
    Seja o que for, pode esperar até amanhã. Open Subtitles لا يمهم، يمكنك الانتظار حتى الصباح
    É melhor esperar até amanhã. Open Subtitles ومن الأفضل الانتظار حتى الصباح .
    "Jensen: Olá. Não pude esperar até amanhã. Open Subtitles جينسن, مرحبا, لم استطع الانتظار حتى الغد
    A gordura que ainda não eliminaram pode esperar até amanhã. Open Subtitles اي سمينة لم ترقص حتى الان تستطيع الانتظار حتى الغد.
    Pode ver o quadro agora ou depois de jantar ou esperar até amanhã. Open Subtitles يمكنك معاينة اللوحات الآن أو بعد العشاء أو تنتظر حتى الغد. الأمر متاح كلياً لك
    Não sei porque isto não podia esperar até amanhã, Ken. Open Subtitles لا أعلم لماذا لا تنتظر حتى الغد يا (كين)؟ لكن ها هو ذا
    Talvez precisemos abortar. esperar até amanhã para... Open Subtitles ربما يجب أن نلغي العملية ننتظر حتى الغد ل...
    Isto não pode esperar até amanhã. Open Subtitles لا يمكن لهذا أن ينتظر حتى الغد
    Mas não pode esperar até amanhã. Open Subtitles لكن، ألا يمكن أن تنتظر حتى الصباح ؟
    Certo, Davey Crockett, o Safari vai ter que esperar até amanhã e após a nossa dança social. Open Subtitles حسناً حسناً، رحلة الصيد هذه يجب أن تنتظر للغد وبعد أن ننتهي من حفلتنا
    Não vou esperar até amanhã. Open Subtitles لن أنتظر حتى الصباح
    Podem esperar até amanhã. Eu explico-lhes tudo o que for preciso. Open Subtitles . يمكنهم الأنتظار حتى الغد سأخبرهم بكل ما يحتاجوا معرفته
    Não podemos avançar hoje. Diz que temos de esperar até amanhã. Open Subtitles لن نذهب الليلة, لقد قال أنه يجب علينا الإنتظار للغد
    Isto não é nada, que não possa esperar até amanhã. Open Subtitles لا يوجد شيء من هذا وألا يمكنه الانتظار للغد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more