Do que quer que precise, pode esperar até amanhã. | Open Subtitles | مهما كنتِ تريدين أنا متأكد انه يمكن الإنتظار حتى الغد |
Então, isto, de certeza, que pode esperar até amanhã. | Open Subtitles | إذاً فحتماً يمكن لهذا الإنتظار حتى الغد. |
Não podias esperar até amanhã e levar a TAC a um cirurgião a sério? | Open Subtitles | ولم تستطع الانتظار حتى الصباح وتحضر اشعتك المقطعية الى جراح حقيقي؟ الجراحون اغبياء |
De certeza que não querem esperar até amanhã? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أنه لا ينبغي علينا الانتظار حتى الغد ؟ |
A agente diz-lhe que o Paul está bem, mas tem de esperar até amanhã para falar com ela em pessoa. | Open Subtitles | وكيلتك قالت بأنها ستخبرها بأنك بخير لكنني أخشى بأنك يجب أن تنتظر حتى الغد لتتحدث معها بنفسك |
Deveríamos esperar até amanhã para darmos as respostas, mas, para quê? Não precisamos. | Open Subtitles | اسمعي, نحن من المفترض أن ننتظر حتى الغد ولكن يا إلهي, لسنا في حاجه لذلك |
Ou o trabalho pode esperar até amanhã. | Open Subtitles | أو يمكن للعمل أن ينتظر حتى الغد |
Mas terás que esperar até amanhã para descobrires. | Open Subtitles | لكن سيكون عليك الإنتظار حتى الغد لتعرفه. |
A conferência de imprensa, telefonemas, e-mails, o resto pode esperar até amanhã. | Open Subtitles | المؤتمر الصحفي، مكالمات الهاتف والبريد البقية يمكنها الإنتظار حتى الغد. |
Então sim, posso esperar até amanhã. | Open Subtitles | لذا نعم ، بإمكان الأمر الإنتظار حتى الغد |
Seja o que for, pode esperar até amanhã. | Open Subtitles | لا يمهم، يمكنك الانتظار حتى الصباح |
É melhor esperar até amanhã. | Open Subtitles | ومن الأفضل الانتظار حتى الصباح . |
"Jensen: Olá. Não pude esperar até amanhã. | Open Subtitles | جينسن, مرحبا, لم استطع الانتظار حتى الغد |
A gordura que ainda não eliminaram pode esperar até amanhã. | Open Subtitles | اي سمينة لم ترقص حتى الان تستطيع الانتظار حتى الغد. |
Pode ver o quadro agora ou depois de jantar ou esperar até amanhã. | Open Subtitles | يمكنك معاينة اللوحات الآن أو بعد العشاء أو تنتظر حتى الغد. الأمر متاح كلياً لك |
Não sei porque isto não podia esperar até amanhã, Ken. | Open Subtitles | لا أعلم لماذا لا تنتظر حتى الغد يا (كين)؟ لكن ها هو ذا |
Talvez precisemos abortar. esperar até amanhã para... | Open Subtitles | ربما يجب أن نلغي العملية ننتظر حتى الغد ل... |
Isto não pode esperar até amanhã. | Open Subtitles | لا يمكن لهذا أن ينتظر حتى الغد |
Mas não pode esperar até amanhã. | Open Subtitles | لكن، ألا يمكن أن تنتظر حتى الصباح ؟ |
Certo, Davey Crockett, o Safari vai ter que esperar até amanhã e após a nossa dança social. | Open Subtitles | حسناً حسناً، رحلة الصيد هذه يجب أن تنتظر للغد وبعد أن ننتهي من حفلتنا |
Não vou esperar até amanhã. | Open Subtitles | لن أنتظر حتى الصباح |
Podem esperar até amanhã. Eu explico-lhes tudo o que for preciso. | Open Subtitles | . يمكنهم الأنتظار حتى الغد سأخبرهم بكل ما يحتاجوا معرفته |
Não podemos avançar hoje. Diz que temos de esperar até amanhã. | Open Subtitles | لن نذهب الليلة, لقد قال أنه يجب علينا الإنتظار للغد |
Isto não é nada, que não possa esperar até amanhã. | Open Subtitles | لا يوجد شيء من هذا وألا يمكنه الانتظار للغد |