"espero que a" - Translation from Portuguese to Arabic

    • آمل أن
        
    • اتمنى ان
        
    • على أمل أن
        
    • آمل أنّ
        
    • لنأمل أن
        
    • اتمني ان
        
    • أتمنى أن تنتشر بحق
        
    • أتمنى بأن
        
    • أتمني أن
        
    • آمل بأن
        
    Espero que a plateia seja simpática porque o meu material é fraco. Open Subtitles آمل أن أجد الجمهور رحيماً، لأنفقرتيضعيفة.. وكما أنني أعاني مشكلة بالمثانة
    Espero que a minha nova editora me deixe continuar. Open Subtitles آمل أن تبقيني رئيسة التحرير الجديدة ضمن الحدود
    Você fez uma promessa e Espero que a cumpra, ok? Open Subtitles لقد قطعتَ وعداً وأنا آمل أن تفي بوعدك, حسناً؟
    Mas, se não, Espero que a verdadeira Brooke Davis passe por lá. Open Subtitles ولكن اذا لم تكن لذا اتمنى ان تتوقف بروك دايفيز الحقيقية
    Espero que a porta abra para sairmos antes da explosão. Open Subtitles على أمل أن يفتح الباب, فنتمكن من مغادرة هذه السفينة قبل أن تنفجر
    Espero que a sua estadia aqui o convença a não cruzar ilegalmente a fronteira no futuro. Open Subtitles آمل أنّ إقامتك هنا أقنعتك بألاّ تحاول تجاوز الحدود بصورة غير قانونيّة مستقبلاً
    Espero que a fase dois também funcione. Open Subtitles لنأمل أن المرحلة الثانية ستكون جيدة ايضا
    Espero que a sua estadia aqui, seja próspera e pacifica. Open Subtitles آمل أن يكون لديك الوقت هنا لجعلها مزدهرة وسلمية
    Espero que a Abby consiga impressões digitais e possamos identificar o atirador. Open Subtitles آمل أن تستطيع آبي استخراج البصمات ونستطيع تعيين هوية مطلق النار.
    - Espero que a Casa Matriz retornará você para nós tão logo possível. Open Subtitles آمل أن يُعيدكِ الدير إلينا بأقصى سرعة ممكنة.
    Espero que a minha idade esteja correcta. Sou sempre exacto com a minha idade. Open Subtitles آمل أن يكون سنى مكتوباً بشكل صحيح فأنا دقيق جداً دوماً بشأن سنى
    Espero que a minha idade esteja correcta. Sou sempre exacto com a minha idade. Open Subtitles آمل أن يكون سنى مكتوباً بشكل صحيح فأنا دقيق جداً دوماً بشأن سنى
    Lamento o que aconteceu lá fora e Espero que a sua guitarra esteja bem. Open Subtitles آسف لما حدث في الخارج آمل أن قيتارك سليم إنه جميل
    Espero que a cerimónia seja comprida, porque que a lua-de-mel vai ser curta. Open Subtitles إذن آمل أن يكون حفل زواج طويل لأن شهر العسل سيكون قصيراً
    Sim, Espero que a tua cara acabe num pacote de leite. Open Subtitles أجل ، آمل أن تنتهي جُرأتك على كرتونة حليب
    Espero que a coroa tente sujar o nome dela uma vez que seja. Open Subtitles اتمنى ان يحاول الأدعاء ان يلوث اسمها ولو مرة واحدة
    Espero que a Abby tenha feito progresso analisando-as. Open Subtitles على أمل أن آبى قد أحرزت بعض التقدم فى تحليلهم
    Espero que a sua estadia connosco esteja a ser confortável. Open Subtitles آمل أنّ إقامتك معنا كانت مريحة حتّى الآن
    Caso contrário, Espero que a Daisy e o Lincoln tragam algo útil. Open Subtitles ولو لم نفعل لنأمل أن يعود (لينكولن) و(دايزي) بشيء مفيد
    Espero que a sua estadia aqui, seja próspera e pacifica. Open Subtitles اتمني ان يكون وقتكم هنا مليء بالسلام و الازدهار
    Espero que a moda pegue. Open Subtitles أتمنى أن تنتشر بحق.
    - Espero que a turbulência não seja muita. Open Subtitles أتمنى بأن الطيران ليس وعرا بالنسبة لك في الحقيقة, هذا نوعا ما ما نريد أن نتكلم معك عنه
    Espero que a tua mãe acabe num bordel de dois dólares. Open Subtitles أتمني أن تنتهي أمك في حانة بدولارين فك وثاقي
    Espero que a vista das latas do lixo seja suficientemente boa. Open Subtitles آمل بأن المشهد من سلات القمامة كافي بشكل جيد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more