"espero que ele" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أتمنى أن يكون
        
    • أتمنى أنه
        
    • آمل أنّه
        
    • اتمني ان يكون
        
    • أتمنى بأنه
        
    • آمل أن يكون
        
    • آمل انه
        
    • آمل بأنه
        
    • آمل فقط أنه
        
    • آمل أنه
        
    • أتمنى أن يتساير
        
    • أتمنى أن يحصل
        
    • أتوقع أنه
        
    • أمل إنه
        
    Espero que ele tenha achado um lugar semelhante a Sephora. Open Subtitles أتمنى أن يكون وجد بقعة جيدة بالقرب من سيفورا
    Eu Espero que ele fique assim desesperado se terminar comigo. Open Subtitles أتمنى أن يكون بمثل هذا الأضطراب أذا أنفصل عني
    Espero que ele tenha encontrado um lugar para ter paz. Open Subtitles أتمنى أنه وجد مكاناً ما ينعم فيه ببعضٍ من السلام
    Espero que ele não aguarde que a sanduíche se entregue sozinha. Open Subtitles آمل أنّه لا ينتظر من الشطيرة أن تصل لوحدها
    Espero que ele esteja bem. Open Subtitles ربما مازال يركض اتمني ان يكون سليما
    Um grande sacrifício. Espero que ele tenha gostado do final. Open Subtitles تضحية عظيمة - أتمنى بأنه كان سعيد بنهايته -
    Espero que ele fique bem como todos aqueles animais enormes. Open Subtitles آمل أن يكون بخير برفقة تلك الحيوانات الكبيرة.
    Espero que ele consiga mesmo ouvir esse apito para bisontes. Open Subtitles انا آمل انه يستطيع حقا سماع صفارة الثيران هذه
    Espero que ele não me tenha passado uma gonorréia. Open Subtitles آمل بأنه لم يصفعك بعد
    Espero que ele valha todo esse drama. Open Subtitles آمل فقط أنه يستحق كل تلك المشاكل
    Espero que ele tenha fotografias. Não tenho rolo. Open Subtitles أتمنى أن يكون لديه صورة لانه ليس لدي أي فيلم لعين
    Espero que ele seja inteligente o suficiente para conseguir voltar. Open Subtitles أتمنى أن يكون لديه ذكاء ليعود بطريق مستقيم
    Espero que ele esteja feliz. Só no seu mundo demoníaco sem ninguém para conversar. Open Subtitles أتمنى أن يكون سعيد الآن فى عالم الشياطين وحيد لا يجد أحد يتحدث إليه
    - Pois sou. Só Espero que ele valha o esforço. Open Subtitles أجل, ولكنني أتمنى أنه يستحق كل هذا العناء فحسب
    Ele disse que as ia levar para a sala de evidências. Espero que ele o tenha feito. Open Subtitles قال أنه سيأخذها إلى قسم الأدلة، أتمنى أنه فعل
    Espero que ele passe a noite acordado preocupado com o que vou fazer a seguir. Open Subtitles ‏‏أتمنى أنه يبقى مستيقظاً ليلاً، ‏يقلق بشأن ما سأفعله تالياً. ‏
    Espero que ele durma com um olho aberto. Open Subtitles آمل أنّه ينام وإحدى عينيه مفتوحة
    - Espero que ele está vivo. Open Subtitles انا اتمني ان يكون مازال علي قيد الحياة
    Digo-vos uma coisa. Espero que ele tenha mudado de partido. Open Subtitles دعوني أخبركم شيأ أتمنى بأنه عبر حدوده
    Usem a vossa imaginação. Espero que ele tenha lentes progressivas. Open Subtitles استخدموا خيالكم آمل أن يكون ذي منظور واسع
    Espero que ele esteja acomodado no teu palácio subterrâneo. Open Subtitles آمل انه استقر هذه مرة في كتابه قليلا, القصر تحت الأرض
    Espero que ele te faça muito feliz. Open Subtitles آمل بأنه يجعلك سعيدة جداً
    Espero que ele não seja um perseguidor louco. Open Subtitles آمل فقط أنه ليس مطارد أو ما شابة.
    Espero que ele esteja bem, sentado numa praia em qualquer lugar. Open Subtitles آمل أنه بخير جالس على أحد الشواطئ في مكان ما
    Espero que ele se recupere. Open Subtitles أتمنى أن يتساير مع الأمر
    Espero que ele tenha bons amigos lá fora. Open Subtitles أتمنى أن يحصل على أصدقاء جيدون في الخارج
    Espero que ele vos contacte assim que tiver organizado as acusações por busca e apreensão ilegais. Open Subtitles علي الرغم من أنني أتوقع أنه سيتصل بك أولاً بمجرد أن يوجه إليكم التهم للتفتيش الغير قانوني والمصادرة
    Com licença, senhorita, Espero que ele não a tenha perturbado. Open Subtitles معذرةً، يا سيدتي، أمل إنه لم يتسبب بإزعاجكِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more