"espero que não te" - Translation from Portuguese to Arabic

    • آمل ألا
        
    • آمل أنّك لا
        
    • أرجو أن لا
        
    • أتمنى أن لا
        
    • آمل أن لا
        
    • آمل أنكِ لا
        
    • أتمنى أنك لا
        
    • آمل أنك لا
        
    • آمل أنّكِ لا
        
    • آمل أنّهم لم
        
    • آمل بأن لا
        
    • اتمنى انك لا
        
    • أمل انك لا
        
    Espero que não te importes, tenho uma pergunta a fazer-te. Open Subtitles آمل ألا يزعجك سؤالي ولكني أشعر أني ملزمة بذلك
    Espero que não te importes. Open Subtitles آمل أنّك لا تمانع. هذا أقل شيئ بوسعي تقديمه.
    Espero que não te importes que eu tenha levado tanto tempo. Open Subtitles أرجو أن لا تكون قد انزعجت لأنني استغرقت وقتاً طويلاً حتى انتشى
    Espero que não te importes por eu ter vindo sem avisar. Open Subtitles في حالة فوضى أتمنى أن لا تمانعي ايقاف حديثك هكذا
    Espero que não te importes, mas sabendo a tua paixão por comida... não queria que perdesses estes. Open Subtitles حسناً , آمل أن لا تمانعين لكن لمعرفتي بحبك للطعام لا أرد منك تفويت هذه
    Espero que não te importes por Stewie ficar connosco uns tempos. Open Subtitles إسمعي .. آمل أنكِ لا تمانعين أن يبقى معنا ستيوي لـ بعض الوقت هو ..
    Estávamos a acabar de jantar quando ligaste. Espero que não te importes... Open Subtitles كنا ننتهي من تناول الطعام حين إتصلت أتمنى أنك لا تمانع.
    Steve, Espero que não te importes. Trouxe uma amiga. Open Subtitles مرحباً ستيف آمل أنك لا تمانع لجلبي صديقتي
    Espero que não te importes ter escolhido este vestido. Open Subtitles آمل أنّكِ لا تمانعين اختياري هذا الثوب، لقد كنتِ ترتديه عندما...
    Oh, Espero que não te importes, vieram mais uns amigos. Open Subtitles آمل ألا تمانعى ، لقد جاءت بعض الصديقات معنا
    Frank, Espero que não te importes que te telefone para o escritório. Open Subtitles فرانك، آمل ألا تمانع أن أتصل بك في المكتب.
    Pedimos Sushi com o teu cartão de crédito. Espero que não te importes. Open Subtitles لقد طلبنا بعض السوشي على حساب بطاقتك الإئتمانيّة، لذا آمل أنّك لا تُمانع.
    Espero que não te sintas como se eu tivesse feito perder o teu tempo. Open Subtitles آمل أنّك لا تشعر بأنّي ضيعت وقتك. إليك رقم هاتفي.
    Trouxe-a de tua casa. Espero que não te importes. Open Subtitles أردت أن أرتّب لك لقاءاً عائلياً صغيراً فقمت بإحضار هذه من منزلك , أرجو أن لا تمانعي
    Espero que não te esqueças de nós, os pequeninos, quanto estiveres na capital. Open Subtitles أرجو أن لا تنسانا نحن الصغار عندما تكون في العاصمة
    Olha, Espero que não te importes que use o teu computador. Open Subtitles إسمع، أتمنى أن لا تمانع أن أستعمل حاسوبك
    - Espero que não te aborreças. - Estás louca? Open Subtitles آمل أن لا يكون هذا ممل بالنسبة لك
    Vou jogar às cartas mais tarde, Espero que não te importes. Open Subtitles سأذهب للعب البوكر لاحقاً آمل أنكِ لا تمانعين؟
    Espero que não te importes, mas dei-lhes folga. Open Subtitles أتمنى أنك لا تمانع لأني أعطيتهم اليوم كعطلة
    Liguei-te para o escritório. Disseram-me onde estavas. Espero que não te importes. Open Subtitles لقد إتصلت بمكتبك ، لقد أخبروني أين أنت ، آمل أنك لا تمانعين
    Espero que não te importes. Open Subtitles آمل أنّكِ لا تمانعين.
    Disseram-me que és uma princesa. Espero que não te tenham estragado. Open Subtitles أخبروني بأنّك أميرة، آمل أنّهم لم يدللوكِ.
    Espero que não te oponhas a trabalhos pesados. Open Subtitles آمل بأن لا تمانعي الأعمال الشاقة
    O meu carro avariou. Espero que não te importes que ela me tenha vindo buscar aqui. Open Subtitles سيارتي تعطلت اتمنى انك لا تمانع انها تأخذني من هنا
    Espero que não te importes que te use para falar com a minha amiga. Open Subtitles أمل انك لا تمانعين أن استخدمتك للتحدث مع صديقي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more