Espero que não tenha vindo aqui questionar os longos anos como patologista, sem ter como suporte alguma evidencia | Open Subtitles | آمل أنك لم تأتي هنا للمجادلة سنواتي الطويلة في علوم الإنسان بدون بعض الذخيرة الدلائلية |
Espero que não tenha comido. O cozinheiro guardou o jantar. | Open Subtitles | آمل أنك لم تتناول طعامك الطاهي احتفظ بالغداء دافئاً لك |
Espero que não tenha nenhum problema físico. | Open Subtitles | يالله ، أتمنى أن لا يكون هناك مشكلة جسدية معي |
Espero que não tenha sido o tipo dos cachorros quentes de pão de milho. Eles nunca se deram bem. | Open Subtitles | أتمنى أنه لم يكن بائع النقانق الحارة فلم يتفقا قط |
Espero que não tenha falado demasiado de mim? | Open Subtitles | آمل أنني لم أتكلم كثيراً عن نفسي ؟ |
Espero que não tenha perdido toda a diversão. | Open Subtitles | انا اتمنى ان لا اكون فوَّتُ الاغراض المرحة |
Espero que não tenha já passado a hora de te deitares. | Open Subtitles | أتمنى ألا يكون قد فات ميعاد نومك |
Espero que não tenha parecido muito... Não, não. Foi muito querido e... | Open Subtitles | أرجو أن لا يكون حديثي مكرراً كلا, إنه جميل جداً |
Espero que não tenha voltado a esconder coisas de ti. | Open Subtitles | آمل ألا يكون قد بدأ فيإخفاءالأشياءعنكِ.. مجدداً |
Espero que não tenha feito caso da minha tentativa para a destruir. | Open Subtitles | آمل أنها لم تأخذ نيتي في تدميرها على محمل الجد |
Espero que não tenha sido nada trágico. | Open Subtitles | آمل انه ليس شيئا, مأساويا |
Espero que não tenha sido o pote do açúcar outra vez. | Open Subtitles | آمل أنك لم تتلف السكَّر مجدداً |
Espero que não tenha perdido nada de valor. | Open Subtitles | آمل أنك لم تفقد أغراضاً ثمينة جداً |
Espero que não tenha se machucado, mas eu fui empurrada e... | Open Subtitles | آمل أنك لم تتأذ ... لكني قد دُفعت |
Eu também não. Espero que não tenha arranjado problemas no museu. | Open Subtitles | ولا أنا، أتمنى أن لا يكون وقع في مشكلة في المتحف |
Eu comprei pra ele, Espero que não tenha problema. | Open Subtitles | لقد ابتعته له أتمنى أن لا بأس بهذا |
Seja como for, tenho pena do Clive. Só Espero que não tenha sofrido. | Open Subtitles | على كل حال، أشعر بالحزن بخصوص "كلايـف"، أتمنى أنه لم يعاني فحسب. |
Espero que não tenha interrompido nada. | Open Subtitles | - أنا, آه.. - آمل أنني لم أكن أقاطع شيئاً ما. |
Espero que não tenha tido muito trabalho. | Open Subtitles | اتمنى ان لا تكون قد تعذبت كثيرا |
Espero que não tenha sido ele a colocar. | Open Subtitles | أتمنى ألا يكون هو الذي وضع جهاز التعقّب |
Espero que não tenha uma terceira irmã, porque com três delitos de agressão, mais um historial nessa matéria, vai acabar com mais do que uma pulseira electrónica. | Open Subtitles | أرجو أن لا يكون لها شقيقة ثالثة. ثلاثة اعتداءات جناية، بالإضافة إلى تاريخ تأسيس السلوك... ستنتهي بالتأكيد لكم في أكثر من شاشة في الكاحل. |
Nada pessoal, mas Espero que não tenha planos que envolvam andar direita. | Open Subtitles | آمل ألا يكون لديكِ أية خطط ... تتضمن الخروج من هنا |
Espero que não tenha sido um primeiro encontro. | Open Subtitles | آمل انه ليس اول موعد |
Espero que não tenha contaminado a minha cena de crime. | Open Subtitles | آمل ألا تكون قد عبثت في مسرح الجريمة خاصتي |
Espero que não tenha sido a minha "Mamacita." Precisamos que ela dela um trato na nossa... | Open Subtitles | آمل ألّا تكون قد تأذّت فتاتي المُثيرة، .لديناخواءفيقاربناونودّ مَنيصلحه. |
Espero que não tenha sido um dos teus sonhos proféticos. | Open Subtitles | واو ، آمل أن لا يكون هذا أحد أحلام النبوءات الخاصة بك |
Espero que não tenha tido muito trabalho. | Open Subtitles | أتمنى ألا أكون سببت مشاكل كثيرة هذا ... ....... ـ |