"espero que não tenha" - Translation from Portuguese to Arabic

    • آمل أنك لم
        
    • أتمنى أن لا
        
    • أتمنى أنه لم
        
    • آمل أنني لم
        
    • اتمنى ان لا
        
    • أتمنى ألا يكون
        
    • أرجو أن لا يكون
        
    • آمل ألا يكون
        
    • آمل أنها لم
        
    • آمل انه ليس
        
    • آمل ألا تكون
        
    • آمل ألّا
        
    • آمل أن لا يكون
        
    • أتمنى ألا أكون
        
    Espero que não tenha vindo aqui questionar os longos anos como patologista, sem ter como suporte alguma evidencia Open Subtitles آمل أنك لم تأتي هنا للمجادلة سنواتي الطويلة في علوم الإنسان بدون بعض الذخيرة الدلائلية
    Espero que não tenha comido. O cozinheiro guardou o jantar. Open Subtitles آمل أنك لم تتناول طعامك الطاهي احتفظ بالغداء دافئاً لك
    Espero que não tenha nenhum problema físico. Open Subtitles يالله ، أتمنى أن لا يكون هناك مشكلة جسدية معي
    Espero que não tenha sido o tipo dos cachorros quentes de pão de milho. Eles nunca se deram bem. Open Subtitles أتمنى أنه لم يكن بائع النقانق الحارة فلم يتفقا قط
    Espero que não tenha falado demasiado de mim? Open Subtitles آمل أنني لم أتكلم كثيراً عن نفسي ؟
    Espero que não tenha perdido toda a diversão. Open Subtitles انا اتمنى ان لا اكون فوَّتُ الاغراض المرحة
    Espero que não tenha já passado a hora de te deitares. Open Subtitles أتمنى ألا يكون قد فات ميعاد نومك
    Espero que não tenha parecido muito... Não, não. Foi muito querido e... Open Subtitles أرجو أن لا يكون حديثي مكرراً كلا, إنه جميل جداً
    Espero que não tenha voltado a esconder coisas de ti. Open Subtitles آمل ألا يكون قد بدأ فيإخفاءالأشياءعنكِ.. مجدداً
    Espero que não tenha feito caso da minha tentativa para a destruir. Open Subtitles آمل أنها لم تأخذ نيتي في تدميرها على محمل الجد
    Espero que não tenha sido nada trágico. Open Subtitles آمل انه ليس شيئا, مأساويا
    Espero que não tenha sido o pote do açúcar outra vez. Open Subtitles آمل أنك لم تتلف السكَّر مجدداً
    Espero que não tenha perdido nada de valor. Open Subtitles آمل أنك لم تفقد أغراضاً ثمينة جداً
    Espero que não tenha se machucado, mas eu fui empurrada e... Open Subtitles آمل أنك لم تتأذ ... لكني قد دُفعت
    Eu também não. Espero que não tenha arranjado problemas no museu. Open Subtitles ولا أنا، أتمنى أن لا يكون وقع في مشكلة في المتحف
    Eu comprei pra ele, Espero que não tenha problema. Open Subtitles لقد ابتعته له أتمنى أن لا بأس بهذا
    Seja como for, tenho pena do Clive. Só Espero que não tenha sofrido. Open Subtitles على كل حال، أشعر بالحزن بخصوص "كلايـف"، أتمنى أنه لم يعاني فحسب.
    Espero que não tenha interrompido nada. Open Subtitles - أنا, آه.. - آمل أنني لم أكن أقاطع شيئاً ما.
    Espero que não tenha tido muito trabalho. Open Subtitles اتمنى ان لا تكون قد تعذبت كثيرا
    Espero que não tenha sido ele a colocar. Open Subtitles أتمنى ألا يكون هو الذي وضع جهاز التعقّب
    Espero que não tenha uma terceira irmã, porque com três delitos de agressão, mais um historial nessa matéria, vai acabar com mais do que uma pulseira electrónica. Open Subtitles أرجو أن لا يكون لها شقيقة ثالثة. ثلاثة اعتداءات جناية، بالإضافة إلى تاريخ تأسيس السلوك... ستنتهي بالتأكيد لكم في أكثر من شاشة في الكاحل.
    Nada pessoal, mas Espero que não tenha planos que envolvam andar direita. Open Subtitles آمل ألا يكون لديكِ أية خطط ... تتضمن الخروج من هنا
    Espero que não tenha sido um primeiro encontro. Open Subtitles آمل انه ليس اول موعد
    Espero que não tenha contaminado a minha cena de crime. Open Subtitles آمل ألا تكون قد عبثت في مسرح الجريمة خاصتي
    Espero que não tenha sido a minha "Mamacita." Precisamos que ela dela um trato na nossa... Open Subtitles آمل ألّا تكون قد تأذّت فتاتي المُثيرة، .لديناخواءفيقاربناونودّ مَنيصلحه.
    Espero que não tenha sido um dos teus sonhos proféticos. Open Subtitles واو ، آمل أن لا يكون هذا أحد أحلام النبوءات الخاصة بك
    Espero que não tenha tido muito trabalho. Open Subtitles أتمنى ألا أكون سببت مشاكل كثيرة هذا ... ....... ـ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more