"espiar os" - Translation from Portuguese to Arabic

    • التجسس على
        
    • تتجسس على
        
    • يتجسس على
        
    Depois de todos os anos que passei a espiar os vermelhos? Open Subtitles بعد كل هذه السنوات التي قضيناها في التجسس على الشيوعيين ؟
    Contudo, a localização permite-me espiar os nossos novos vizinhos. Open Subtitles لكن المشهد جعلني أتمكن من التجسس على جيراننا الجُدد
    Ao que parece, a Mona também gostava de espiar os adultos. Open Subtitles على ما يبدو مونا احبت التجسس على الكبار ايضا
    Estás a espiar os teus amigos? Open Subtitles أنت تتجسس على أصدقائك؟
    A Alemanha não é o primeiro país a espiar os seus cidadãos mas o BND foi esperto. Open Subtitles (ألمانيا) ليست الدولة الأولى التي تتجسس على مواطنيها، لكن جهاز الاستخبارات كان ذكيا
    Tem andado a espiar os nossos vizinhos durante dois anos! Open Subtitles ! لقد كان يتجسس على جيراننا لسنتين .وإنّه ليس أخي حتّى
    Então, achas que espiar os aliados é uma coisa boa? Open Subtitles إذاً تعتقدين أن التجسس على الحلفاء أمر جيد؟
    Não acredito que abrem buracos no chão para espiar os peixes. Open Subtitles لا أصدق أن هناك من يحدثون ثقوباً في الأرضيات لمجرد التجسس على الأسماك.
    Chegar de espiar os americanos. Open Subtitles لا مزيد من مراقبات الجماهير لا مزيد من التجسس على الأمريكان
    Quero que pares de espiar os Klopeks com o Ricky Butler. Open Subtitles أريدك أن تكف عن التجسس على آل "كلوبيكس" مع "ريكي باتلر"
    Agora, podemos espiar os vizinhos? Open Subtitles أيمكننا الآن التجسس على الجيران ؟
    Não podem espiar os vossos próprios cidadãos. Open Subtitles ليس مسموحا لك التجسس على مواطنيك
    Este trabalho degradante de espiar os meus amigos... Open Subtitles عمل التجسس على اصدقائي هذا
    Estavas as espiar os gajos? Open Subtitles -هل كنت تتجسس على الرفاق؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more