"esqueças disso" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تنسى ذلك
        
    • ونسيان ذلك
        
    • تنسي ذلك
        
    • تنس ذلك
        
    • تذكري هذا
        
    • تنسَ ذلك
        
    • لاتنسى ذلك
        
    Eu pago o meu whisky, e não te esqueças disso. Open Subtitles سوف أدفع عن الويسكي الخاصة بي. لا تنسى ذلك.
    O caminho para chegar ao coração de um homem, a ampla e convidativa avenida para o seu emprego é através da sua mulher, e não te esqueças disso. Open Subtitles إن الطريق لقلب الرجل إن الدعوة إلى طريق عمله الواسع ، يكون من خلال زوجته ولا تنسى ذلك
    Não te esqueças disso. Open Subtitles إيّاك ونسيان ذلك.
    O Óscar morreu porque combatia pelos mais fracos. Nunca te esqueças disso. Open Subtitles مات (أوسكار) لأنه ناصر المظلوم، فإيّاك ونسيان ذلك
    E divertimo-nos imenso, mas tu és uma miúda e não quero que te esqueças disso. Open Subtitles نحن نمضي وقتاً رائعاً لكنكِ صغيرة وأنا لا أريدكِ أن تنسي ذلك
    O meu dinheiro fez-te, Tarr. Nunca te esqueças disso. Open Subtitles مالي جعلك شخصًا يا "طار" لا تنس ذلك.
    Tu és uma mulher branca linda. Nunca te esqueças disso. Open Subtitles أنتِ امرأة جميلة وشابة وبيضاء، تذكري هذا
    Bem, nós conhecemo-nos naquele sítio horroroso. Não te esqueças disso. Open Subtitles لقد القينا بذلك المكان القبيح لا تنسَ ذلك
    Vodka Goldslick. É para a Becca. Não te esqueças disso, está bem? Open Subtitles قولدزليك فودكا هذا لبيكا لاتنسى ذلك
    Por favor não te esqueças disso quando saíres daquela porta esta noite. Open Subtitles أرجوك ألا تنسى ذلك عندما تغادر باب المنزل الليلة.
    Não te esqueças disso. Open Subtitles لا زلت أنظف حمامات السباحة لأني أدفع نصف الأجار هنا ، لا تنسى ذلك
    És um maçarico. Não te esqueças disso, seu filho da puta. Open Subtitles ,أنت مازلت مبتدى لا تنسى ذلك, يا إبن العاهرة
    A minha filha amou-te muito. Nunca te esqueças disso. Open Subtitles إبنتي أحبّتك كثيرًا جدّاً" "لا تنسى ذلك أبدًا
    Ensinei-te a ser um homem! Não te esqueças disso. Open Subtitles لقد علمتك كيف تكون رجلاً لا تنسى ذلك
    Sempre foste. Não quero que te esqueças disso. Open Subtitles دائما ما كنتِ كذلك , لا اريدك ان تنسى ذلك
    O Oscar morreu porque combatia pelos mais fracos. Nunca te esqueças disso. Open Subtitles مات (أوسكار) لأنه ناصر المظلوم، فإيّاك ونسيان ذلك
    Nunca te esqueças disso. Open Subtitles إياك ونسيان ذلك.
    Nunca te esqueças disso. Open Subtitles إياك ونسيان ذلك.
    Nunca te esqueças disso, foste sempre tu. Open Subtitles حسنٌ، لا تنسي ذلك أبداً أنتِ أفضل شيء لدي
    E eu sou bastante boa a dar presentes. Não te esqueças disso. Open Subtitles وإنّي بارعة في تقديم الهدايا، لا تنسي ذلك.
    Ainda sou teu marido, Vivian. Nunca te esqueças disso. Open Subtitles أنا لازلت زوجكِ يا "فيفيان" لا تنسي ذلك أبداً
    És uma criança excepcional, nunca te esqueças disso. Open Subtitles انت طفل استثنائي لا تنس ذلك ابدا
    São animais. Nunca te esqueças disso. Open Subtitles إنهم حيوانات, لا تنس ذلك
    És a minha filha, e quero que nunca te esqueças disso. Open Subtitles تذكري هذا دائماَ
    Não te esqueças disso. E resolve esta merda. Open Subtitles وأعلم أنني لن أقع في أي مشكلة لا تنسَ ذلك وأنجز الأمر
    Nunca te esqueças disso. Open Subtitles لاتنسى ذلك أبداً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more