"esqueceria" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أنسى
        
    • ينسى
        
    • نسيان
        
    • لأنسى
        
    • أنساك
        
    • أنسي
        
    • أنساه
        
    Há 20 anos que olho para a tua cara. Jamais a esqueceria. Open Subtitles لطالما كنتُ ناظراً لوجهكِ طوال 20 عاماً، لن أنسى وجهكِ أبداً.
    Mas também sabia que não esqueceria como estava bonita. Open Subtitles لكني أيضاً علمت بأني لن أنسى أبدأ كيف كان مظهرها
    Agora posso não passar dum velho idiota, mas nunca esqueceria uma cara como a sua. Open Subtitles قد أكون عجوز أحمق لكننى لم اتمكن يوم من أن أنسى وجهك
    Às vezes penso que se esqueceria do próprio irmão se não estivéssemos agarrados. Open Subtitles -أنه أحيانا ينسى أخاه الوحيد إذا لم أذكره
    De certeza. Quem esqueceria uma visão tão monstruosa? Open Subtitles بالتأكيد، ومن بإمكانه نسيان هذا الوجه البشع؟
    Sim sir, claro, eu nunca me esqueceria de uma muda de roupa. Open Subtitles نعم سيدي, طبعاً, لم أكن لأنسى تغييرة الملابس.
    Amigo, se te conhecesse, não te esqueceria. Open Subtitles يازميل , إذا أنا قابلتك فأنني لن أنساك
    Pus algures num sítio onde não esqueceria, num lugar que de certo encontraria. Open Subtitles أنا وضعتها في مكان ما , أنا أعلم , أنا لا أنسي في مكان ما , كنت متأكد أنني أجدها
    Se eu soubesse, não me esqueceria. Open Subtitles لو إنني أعرفه لما كنتُ أنساه
    Não me esqueceria da minha menina especial. Open Subtitles لا. أمي. لايمكنني أن أنسى فتاتي رقم واحد
    Não podias antecipar que eu teria uma lesão cerebral, esqueceria a nossa separação e viria ao teu escritório exigir respostas? Open Subtitles ألم تستطيع أن تتوقع سأتعرض لإصابه بالمخ و أنسى إنفصالنا ثم آتي لمكتبك مطالبةً بأجوبه
    Sendo o idiota que sou, de certeza que o esqueceria. Open Subtitles كدت أن أنسى مكافأتك، أَنا متأكّدُ.
    - Eu devolvi-os. - Nunca me esqueceria do quão sexy és. Open Subtitles لقد استرجعتهم لن أنسى أبدا كم كنت مثيرة
    Eu não esqueceria isto, idiota. Open Subtitles اللعنة لن أنسى لك هذا ، أيها المزعج
    Nunca esqueceria a sua voz. Prometo-lhe, é ele. Open Subtitles لن أنسى صوته أبداً، أعدك، إنّه هو.
    Jurei que não o esqueceria! Open Subtitles لقد أقسمت ألا أنسى ذلك
    Quem esqueceria este dia? Open Subtitles أتمزح ؟ من ينسى هذا اليوم ؟
    Ele não esqueceria assim. Open Subtitles لن ينسى هذا بسهولة
    Tu não achas que eu esqueceria a noite que passámos juntos, no acampamento da banda, pois não? Open Subtitles لا تعتقدي أنه بإمكاني نسيان ما حصل تلك الليلة التي مضينها مع بعضنا في مخيم الفرقة هل نسيتها ؟
    Se eu tivesse sido a pessoa que cometeu o erro jamais esqueceria o que tinha feito. Open Subtitles الآن لو ضُربت كما حدث لذلك الشخص، ما كنتُ لأتمكن من نسيان ذلك.
    "Se fosse comigo, jamais esqueceria. Assombrar-me-ia para o resto da vida." Open Subtitles لو كنت مكانك لم أكن لأنسى أبداً " " كان ليطاردني الأمر طوال حياتي
    Jamais te esqueceria. Open Subtitles لم أنساك أبداً.
    Como em "conduzir", ela desenharia um carro, com um "R" ao lado, então, eu não me esqueceria do "R". Open Subtitles "مثلا في "قد قد ترسم سيارة مع الحرف الأخير علي جانبها فلا أنسي الحرف
    Eu não esqueceria aquele rosto. Open Subtitles انه ليس شخص قد أنساه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more