"essa é uma pergunta" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هذا سؤال
        
    • هذا هو السؤال
        
    • إنه سؤال
        
    AG: Bem, Essa é uma pergunta que não tem resposta, porque os refugiados têm direito a ser protegidos. TED أنطونيو غيتراس: حسنا، هذا سؤال بدون إجابة، لأنه لدى اللاجئين الحق في الحماية.
    Não sei, Mr. Price. Essa é uma pergunta muito dispendiosa. Open Subtitles حسنا , انا لا اعرف , سيد برايس هذا سؤال شامل
    Provavelmente Essa é uma pergunta que deveria responder cara a cara depois da palestra, há mais.. alguma.. Open Subtitles هذا سؤال يفضل أن أجيب عنه بشكل شخصي بعد المحاضرة أي أسئلة أخرى؟
    Creio que Essa é uma pergunta para a qual todos temos de achar a resposta. Open Subtitles أعتقد أنّ هذا سؤال علينا جميعاً معرفة إجابته
    Essa é uma pergunta que devia fazer a voce mesmo. Open Subtitles هذا هو السؤال الذي كان يجب ان تسأله لنفسك
    - Essa é uma pergunta de treta. - Quer dizer que não sabe responder? Open Subtitles ــ إنه سؤال بلا معنى ــ هل هذا يعني بأنِك لا تستطيعين الإجابة عليه؟
    Mike, Essa é uma pergunta filosófica que levaria horas a discutir, mas estou contente por teres feito o trabalho. Open Subtitles مايك ، هذا سؤال فلسفي من شأنه أن يستغرق ساعات لمناقشته
    Essa é uma pergunta complicada, não sei bem a resposta e infelizmente é tudo o que te posso dizer. Open Subtitles هذا سؤال معقد لست متأكدا من الإجابة , وللأسف , هذا تقريبا كل ما أستطيع قوله
    Essa é uma pergunta mal formulada, mas suponho que a resposta seja sim. Open Subtitles هذا سؤال مصاغْ بشكل سيء لكن أعتقد ان الإجابه هي أجل
    Essa é uma pergunta sincera ou é uma pergunta estilo Lisa? Open Subtitles الى ذروة طموحك الدائم؟ هل هذا سؤال حقيقي ام سؤال من عند ليسا؟
    Essa é uma pergunta um bocado pessoal para a devolução de uma batedeira. Open Subtitles هذا سؤال شخصي جدا ً لشخص يريد أن يعيد الخلاط.
    Bem, Essa é uma pergunta estranha para o FBI, não é? Open Subtitles هذا سؤال غريب بالنسبة لأسئلة المباحث الفيدرالية، أليس كذلك؟
    Essa é uma pergunta para a qual não temos resposta, senhor. Open Subtitles أخشى أن هذا سؤال نحتاج لأن نبحث عن إجابته
    Essa é, Essa é uma pergunta frequente, você tem que perguntar quando um cônjuge dá o outro como desaparecido. Open Subtitles .. هذا سؤال شائع دائما .. عندما يأتي رجل .. يبلغ عن فقدان زوجته
    Essa é uma pergunta que não quiseste evitar. Open Subtitles الآن هذا سؤال لم تريد تجنب إجابته
    Essa é uma pergunta que só o Senhor pode responder. Open Subtitles هذا سؤال يمكن للرب فقط الإجابة عليه
    Essa é uma pergunta muito complexa e temo que não saiba. Open Subtitles هذا سؤال محيّر للغاية وللأسف لا أعرف
    Eu acho, que Essa é uma pergunta a que tu já sabes a resposta tão bem quanto eu. Open Subtitles حسناً، أعتقد أنّ هذا سؤال... يُمكنك الإجابة عليه بقدر ما يُمكنني أنا.
    Mais uma vez, Essa é uma pergunta para o departamento de justiça. Open Subtitles مرة أخرى، هذا سؤال لـوزارة العدل
    Essa é uma pergunta muito boa, major. Open Subtitles هذا سؤال جيد , أيها الرائد
    Essa é uma pergunta que devemos fazer. Open Subtitles هذا هو السؤال الذي كلنا يجب ان نسأله لأنفسنا
    Essa é uma pergunta muito pessoal. Não é da tua conta. Open Subtitles إنه سؤال شخصي للغاية ليس من شأنك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more