"essa chave" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هذا المفتاح
        
    • ذلك المفتاح
        
    • ذلكَ المفتاح
        
    • ذلك المفتاحِ
        
    Sem essa chave, é como um pombo correio. Open Subtitles بدون هذا المفتاح , ستكون مثل الحمامة الدموية
    Então temos tudo o que é necessário. Depois quero essa chave. Open Subtitles إذن نحن لدينا كل ما نحتاجه أريد هذا المفتاح فيما بعد
    Perguntei a todos o que se lembravam da sala, porque isso revela o carácter, e foi com essa chave que abri a porta. Open Subtitles طَلبتُ مِن الجميع قول ما يتذكَّرونه من غرفته. و هذا يُعطيني مفتاح الحل ومع هذا المفتاح فَتحتُ الباب
    Tiffany começou a trabalhar há pouco, por isso não tem essa chave. Mas está toda a gente. Open Subtitles تيفاني فقط بدأت بعمل هنا، لذا هي ما عندها ذلك المفتاح.
    Use essa chave, Senador, porque de certeza, Open Subtitles استخدم ذلك المفتاح أيها السيناتور لأننيبالتأكيد..
    Mas essa chave pode abrir qualquer porta da escola. Open Subtitles لكن ذلك المفتاح قد يفتح أيّ باب في المدرسة
    Se tu achas que não te corto eu mesmo para ter essa chave, estás muito enganado. Open Subtitles إن كنت تظن أنني لست مستعداً لإخراج أحشاءك لأجل هذا المفتاح فإن بانتظارك مفاجأة كبيرة
    Estou só a dizer, se tinhas essa chave mágica este tempo todo, porque é que não, tipo... a usaste? Open Subtitles اعني انه لو كان لديك هذا المفتاح السحري طوال الوقت, فلماذا, لم, تستخدمه؟
    Vamos ver essa chave novamente, amigo. Open Subtitles أننا سوف نرى هذا المفتاح مره اخرى يا صديقى
    Eu digo-te já para que serve essa chave. Open Subtitles يمكنني أخباركم ما هذا المفتاح الآن حالاً
    Podíamos abrir qualquer caixa com essa chave. Open Subtitles يمكننا فتح كل صندوق هنا بواسطة هذا المفتاح
    essa chave pertence a uma peça de mobília antiga do século XIX. Open Subtitles اكتشفتُ، بأنّ هذا المفتاح لقطعة أثاث أمريكية أثريّة تعود إلى عام 1800
    Ele não podia abrir a escotilha do compartimento de carga, então ele usou essa chave para a erguer. Open Subtitles لم يستطع فتحَ الحجرة إلى مكان الحمولات لذا إستخدمَ هذا المفتاح لفتحهِ
    Sou uma mulher de negócios legítima, que nunca foi condenada de qualquer crime, e, como líder da facção humana, essa chave é minha. Open Subtitles إنّي سيّدة أعمال محترمة لم تدان بأيّة جريمة. بصفتي قائدة الفصيل البشريّ، فإنّ هذا المفتاح لي.
    Mas, veja as coisas pelo lado positivo, terá mais tempo para passar com quem receber essa chave. Open Subtitles ولكن انظر إلى الجانب المشرق ستقضي وقتاً أطول مع من سيحصل على ذلك المفتاح
    Deixa-me, apenas, ir procurar essa chave que eu não tenho. Open Subtitles الآن دعيني أجد ذلك المفتاح الذي لا أملكه.
    Se girar essa chave e largar este rochedo um pouco mais cedo, morrerão milhares de milhões na mesma. Open Subtitles لقد شغلت ذلك المفتاح ورفعت هذه الصخرة في وقت مبكر ولا يزال سيموت المليارات
    Só tens essa chave, o teu próximo alvo está no cacifo e dinheiro para operar estará lá quando trouxeres prova de morte. Open Subtitles كلّ ما لديك هو ذلك المفتاح هدفك الموالي في الصندوق ونقود استغلال تنتظر هناك حين تجلب دليلا على الموت
    Então quando os caçadores de recompensas tentarem usar essa chave, vai infectar o computador deles e vamos controla-lo completamente. Open Subtitles حالما يحاول صيادوا الجوائز أستعمال ذلك المفتاح جهاز الكومبيوتر الخاص بهم سيصاب و سيكون لدينا السيطرة الكاملة عليه
    Só tens essa chave, o teu próximo alvo está no cacifo e dinheiro para operar estará lá quando trouxeres prova de morte. Open Subtitles كل ما لديك هو ذلك المفتاح هدفك الموالي في الصندوق وأموال عملية تنتظر هناك حين تجلب دليلا على موت
    Faz com que ela encontre essa chave. Open Subtitles ونجعلها تبحث في غرفة الحمولات عن ذلكَ المفتاح
    Dá-me essa chave! Open Subtitles هيه! أعطِيني ذلك المفتاحِ!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more