Eu estava a ser estúpido. Mas vendo bem, Essa coisa que tens é uma bênção. | Open Subtitles | لقد كنت اتصرف كالأحمق ،خذ ذلك مني ذلك الشيء الذي تملكه يعد نعمة |
Você tem essa coisa Essa coisa que eu amo. | Open Subtitles | انتَ لديكَ ذلك الشيء... ذلك الشيء الذي أُحبه... |
Essa coisa que têm de me fazer. Podemos fazê-la já? | Open Subtitles | ذلك الشيء الذي تريد فعله معي, هل نستطيع نفعله في هذه اللحظة؟ |
Essa coisa que você faz com a sua mão, agarrando o seu cabelo, o que é isso? | Open Subtitles | هذا الشيء الذي تفعله بيدّك تمسك شعرك، ما هذا ؟ |
Essa coisa que você está a tentar escrever você podia aumentar-lhe o interesse. | Open Subtitles | هذا الشيء الذي تحاولُ كتابته ؛ قد تستطيع تهويله قليلا |
Mas o que é exatamente Essa coisa que perdemos sob anestesia geral, ou quando estamos num sono profundo e sem sonhos? | TED | ولكن ما هي بالضبط الاشياء التي نفقدها تحت تأثير التخدير، او عندما نمكث في نوم عميق بلا احلام |
Então, Essa coisa que assombra a minha sobrinha falou contigo? | Open Subtitles | إذًا المخلوق الذي يطارد ابنة أخي... تحدث إليك؟ |
Pensa quanto rápido Essa coisa que criaste vai poder descartar-te. | Open Subtitles | تخيل مدى السرعة التي سينبذك فيها ذلك الشيء الذي صنعته |
Essa coisa que mencionaste antes? | Open Subtitles | ذلك الشيء الذي طلبتيه مني في وقت سابق؟ |
Essa coisa que chamas de Liberdade? | Open Subtitles | ذلك الشيء الذي أطلقت عليه الحرية ؟ |
Essa coisa que volta a crescer, é só uma coisa. | Open Subtitles | ذلك الشيء الذي ينمو مجددآ إنه مجرد شيء |
Essa coisa que fazes... é para valer? | Open Subtitles | ذلك الشيء الذي تفعله, هل هو حقيقي؟ |
Essa coisa que vi lá fora estava mais morto do que sujo. | Open Subtitles | ذلك الشيء الذي رأيته بالخارج كان ! بالفعل أكثر مواتاً من التراب |
Essa coisa que surge em vós quando as paixões despertam... o bom senso, "foge-vos". | Open Subtitles | ذلك الشيء الذي ينهض داخلك، عندما تثار العواطف... الحس الصالح يختفي منك. |
Essa coisa que utilizaste para controlar os leões. | Open Subtitles | ذلك الشيء الذي يسيطر على الأسود |
Achas mesmo que Essa coisa que tens vai fazer diferença para nós? | Open Subtitles | حسنا، أنظر، هل حقا تعتقد أن هذا الشيء الذي حصل سيحدث فرقا لنا؟ |
É sobre Essa coisa que procuram. | Open Subtitles | هو حول هذا الشيء الذي أنت تتابع. - هذا الشيء؟ |
Essa coisa que fazem de excluir uma terceira pessoa, eu neste caso, é um mecanismo de adaptação de entidades díspares para vencerem juntas a sua tendência natural para a dissociação. | Open Subtitles | هذا الشيء الذي تفعلانه عندما تتحدّثان إلى بعضكما البعض... مع استبعاد الطرف الثالث، وهو أنا إنّها آلية التكيّف للكيانات المتباينة المترابطة معاً ضدّ أنفسهم لفصل الحافز المستقل |
Então, o que é Essa coisa que ambos estão a falar? Donnie e eu vamo-nos casar... | Open Subtitles | "إذاً، فما هو هذا "الشيء الذي تتحدثان عنه؟ |
Conklin, ou o que restou dele, foi Essa coisa que matou estes homens, matou Oliver. | Open Subtitles | (كونكلِن) أو ما بقي منه، ذاك المخلوق الذي قتل أولئك الرجال قتل (أوليفر) وحبس (رايتر) بالأسفل. |