"essa quantidade" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هذه الكمية
        
    • هذا المبلغ
        
    • ذلك النوعِ
        
    • ذلك المقدار
        
    Nós não temos essa quantidade de dinheiro. Iríamos contribuir. Open Subtitles ليس لدينا هذه الكمية من المال كنا سنساهم
    Se o fizéssemos e alimentássemos os porcos, pouparíamos essa quantidade de carbono. TED لو فعلنا ذلك، وأطعمنا الخنازير بها، سنتمكن من توفير هذه الكمية من الكربون.
    Só idiotas chapados andam com essa quantidade no bolso. Open Subtitles المعتوهون فقط هم من يحملون مثل هذه الكمية من المال نقدا
    Bem, ninguém da nossa alegre cambada de suspeitos mostra sinais de ter ganho essa quantidade de dinheiro. Open Subtitles ليس أي أحد من مشتبهينا الرئيسيين توجد دلالة على حوزته هذا المبلغ من المال
    Não pode encontrar essa quantidade de dinheiro! Open Subtitles هو لا يَستطيعُ إيجاد ذلك النوعِ مِنْ المالِ!
    Mas boa sorte em tentar encontrar essa quantia. Não tenho essa quantidade de dinheiro. Open Subtitles لكن بالتوفيق لهم في إيجاد ذلك المال لا أملك ذلك المقدار منه
    Onde é que raio eu vou conseguir essa quantidade de dinheiro nos próximos cinco minutos, huh? Open Subtitles من أين بحق الجحيم سأستطيع الحصول على هذه الكمية من الأموال خلال الخمسة دقائق المقبلة ؟
    Para ser mais específico, extraíam essa quantidade até há duas semanas atrás. Open Subtitles أو لأكون اكتر دقة , كانوا يضخون هذه الكمية حتى من اسبوعين
    E vocês sabem que, quando se vive clandestinamente, é muito difícil arranjar essa quantidade de dinheiro. TED الآن , تعرفون , لو إنكم تعيشون تحت الأرض فمن الصعوبة البالغة إنتاج هذه الكمية من الأموال .
    Frank, não conheço ninguém que sozinho te arranje essa quantidade, certo? Open Subtitles (فرانكي) لا يوجد شخص أعرفه يستطيع توفير هذه الكمية لك
    Não, eu não tenho essa quantidade de dinheiro à mão. Open Subtitles لا، أملك هذه الكمية من المال نقدًا.
    Se essa quantidade penetrar em aparelhos radiológicos, poderemos estar perante milhares de víctimas, evacuações em massa e contaminação radioactiva por toda a capital. Open Subtitles لو أن هذه الكمية عرفت طريقا إلى جهاز إشعاعي يمكن أن نتوقع الألاف من الضحايا عمليات إخلاء جماعية ، و تلوث إشعاعي في شتى أنحاء العاصمة
    Entende que não tem como distribuirmos essa quantidade? Open Subtitles يمكننا بها توزيع هذه الكمية
    Sim, precisava de trabalhar com alguém para ganhar essa quantidade de dinheiro, não? Open Subtitles نعم، لابد انها تعمل مع احد ما من أجل ان تحصل على هذا المبلغ من المال، صحيح؟
    Felizmente, não há muitas pessoas lá fora com aptidão ou preferência para causar essa quantidade de dor. Open Subtitles حسنا، لحسن الحظ، ليس هناك العديد الناس هناك مع الكفاءة أو طعم لإلحاق هذا المبلغ من الألم.
    essa quantidade de dinheiro deixa-me à margem. Open Subtitles هذا المبلغ كبير جدا
    Todas as mulheres querem uma, até eu, mas não temos essa quantidade de dinheiro. Open Subtitles كُلّ إمرأة يُريدُ واحد، بضمن ذلك أنا، لكن... نحن فقط لا نَجْعلُ ذلك النوعِ مِنْ المالِ.
    Eu não tenho essa quantidade de dinheiro. Open Subtitles أنا ما عِنْدي ذلك النوعِ مِنْ المالِ.
    Não consigo arranjar essa quantidade de dinheiro. Open Subtitles كما تعلم، لا يمكنني الحصول على ذلك المقدار من المال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more