"essas calças" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هذا البنطال
        
    • هذا السروال
        
    • هذه السراويل
        
    • هذا الجينز
        
    • سراويل الجينز هذه
        
    • تلك السراويل
        
    • تلك الجينز
        
    • بهذا البنطال
        
    • ذلك السروال
        
    • هذه البناطيل
        
    • هذا البنطلون
        
    • هذا بنطالي
        
    Acho que essas calças te fazem gorda, mas de uma maneira sexy... Open Subtitles أعتقد أن هذا البنطال يجعلك تبدين سمينة ، ولكن مثيرة
    Olá... gosto da forma como essas calças te assentam. De onde és miúdo? Open Subtitles مرحبا ,أحب منظر هذا البنطال على جسدك,من أين أنت أيها الصبى؟
    Agira, vai lá para baixo e tira essas calças. Open Subtitles الآن، إذهب إلى القبو، و إنزع هذا السروال.
    Umas semanas a comer bem e essas calças assentam perfeitamente. Open Subtitles أسبوعين من الأكل الكثير و ستعود هذه السراويل مناسبة تماماً
    Também andou com essas calças de ganga a semana toda? Open Subtitles كنت تلبس هذا الجينز طوال الأسبوع أيضاً ؟
    Estás a tirar essas calças das mãos de crianças carentes e gigantes. Open Subtitles انت تعرف أنك تنزع سراويل الجينز هذه من بين أيدي بعض الأطفال المحتاجين العمالقة
    essas calças são tão justas que deveria ver-te os tomates e a pila. Open Subtitles تلك السراويل الضيقة جدا، كنت أعتقد أنني يمكن أن نرى الكرات الخاصة بك أو ديك الخاص بك.
    Além disso, essas calças estão tão apertadas que consigo ver o teu pénis. Open Subtitles والى جانب ذلك، تلك الجينز ضيقة جدا ... أستطيع أن أرى قضيبك.
    Porque se essas calças caírem, quero um desconto. Open Subtitles لأنه لو فتح هذا البنطال, فأنا اريد تخفيضاً.
    Não achas que está na hora de abandonar essas calças de mãe e voltar a ser um pai? Open Subtitles ألا تظن انه الوقت لكي تعلّق هذا البنطال الجينز وأن تعود وتتصرف كأب؟
    E por amor de Deus, por favor veste algo que não seja essas calças detestáveis. Open Subtitles وحبًّا في الله، رجاءً اكتسي بشيء غير هذا البنطال الفضفاض.
    - e aí essas calças deixaram-nos frustrados. - Aquele traje foi-se com o primeiro raid. Open Subtitles ثم جاء هذا السروال ليحبطهم بشدة هذا الزى قد قطع فى الغارة الأولى فى هامبورج
    Agora tira essas calças estúpidas, veste umas calças de treino e reza por uma cesariana porque esse monte de alegria irá fazer estragos quando sair. Open Subtitles ، والآن أخلعي هذا السروال الغبي البسي سروالاً خفيفاً وأدعّي من أجل الولادة القيصرية لان حزمة الفرح تلك
    Podes deixar de ser mariquinhas e despir essas calças? Open Subtitles توقع عن كونك ضعيف واخلع هذا السروال
    - para ressuscitar essas calças. - Para tua informação, algumas das melhores memórias aconteceram com estas calças. Open Subtitles سأعلمكَ ، لديّ بعض أفضل الذكريات قد حدثت في هذه السراويل
    Estás a dar a essas calças de "spandex" um tratamento e pêras, miúda. Open Subtitles تلبسين هذه السراويل لإستعادة لياقتك من تلقاء نفسها، إيه؟
    Não te preocupes com isso, tira mas é essas calças. Open Subtitles لا تقلقي حيال الأمر فقط إخلعي هذه السراويل
    essas calças jeans valem, realmente, 200 dólares? Open Subtitles مُصمم هذا الجينز الذي ترتديه هل حقاً يستحق 200 دولار؟
    Chefe, não acha que essas calças estão um pouco apertadas? Open Subtitles أوه، رئيس، ألا تظن أن سراويل الجينز هذه ضيقة قليلا.
    Parece que essas calças não te servem. Open Subtitles يبدو أن تلك السراويل قياسها صغير جدا
    Um perfeito metrossexual, com essas calças juvenis. Open Subtitles وخصوصاً بهذا البنطال الذي يدل على رقي كبير
    E eu também concordo contigo, principalmente com essas calças. Open Subtitles وبالمناسبة، أوافقكِ الرأي أيضاً خصوصاً مع ذلك السروال
    Ela não te deu essas calças. Queres saber porquê? Open Subtitles انها لم تعطيك هذه البناطيل , تعلمين لماذا ؟
    essas calças são perfeitas para um barzinho. Open Subtitles هذا البنطلون يبدو مناسب تماماً للحانة
    essas calças são minhas. Open Subtitles المعذرة . هذا بنطالي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more