essas mortes foram atribuídas às bactérias da terra que se soltaram quando quebraram o selo da câmara. | Open Subtitles | كل هذه الوفيات نسبت إلى البويغات العفنة عندما فتحوا المقبرة |
Porquê toda essa violência, porquê todas essas mortes, toda essa miséria... | Open Subtitles | لماذا كل هذه العنف؟ لماذا كل هذه الوفيات, كل هذه التعاسة؟ |
Uma vez por mês, reunimo-nos para discutir como as nossas acções como médicos contribuíram para essas mortes. | Open Subtitles | , كل شهر مرة علينا أن نتقابل و نناقش كيف ان أفعالنا كأطباء ساهمت في تلك الوفيات |
Acredito que podemos descobrir o que coincidem com essas mortes. | Open Subtitles | نعم , وآعتقد مع قليلاً من التشاور نحن نستطيع آن نكشف الروابط بين تلك الوفيات |
Com base na raiva que envolve essas mortes, cremos que o suspeito está depressivo ou sente como se a vida estivesse contra ele. | Open Subtitles | بناءا على الغضب الموجود فى عمليات القتل تلك نعتقد ان الجانى محبط او يشعر ان الحياة تعمل ضده |
essas mortes não serão esquecidas. | Open Subtitles | حياتهم هؤلاء الأشخاص لن تكون منسية قريباً |
Okay, eu poupo-lhe tempo. essas mortes não foram causados por uma doença. | Open Subtitles | حسناً سأوفر عليكِ وقتكِ هذه الوفيات لم تكن بسبب الوباء.. |
Por aquilo que me estás a dizer essas mortes podem ser só o início. | Open Subtitles | إذن ما تقوله هو ان هذه الوفيات قد تكون البداية فقط |
Como passou muito tempo, não tens de divulgar essas mortes quando fores vender. | Open Subtitles | هل تعلم،في الحقيقة أن الكثير من الوقت قد مر الآن ليس عليك حتى الكشف عن هذه الوفيات عند بيعها |
Então me explique essas mortes. | Open Subtitles | اذن فسر هذه الوفيات لي |
E se essas mortes fizerem parte da maldição do Flautista contra a família Lancaster? | Open Subtitles | ماذا إن كانت هذه الوفيات هي جزء من لعنة عازف المزمار على عائلة (لانكيستر) ؟ |
E como será quando ela souber a verdade sobre essas mortes? | Open Subtitles | وماذا يحدث عندما تعرف حقيقة تلك الوفيات ؟ |
Josh é a única pessoa em comum com todas essas mortes. | Open Subtitles | جوش " هو الشخص الوحيد " المشترك خلال كل تلك الوفيات |
- Sr, Eu acredito que todas essas mortes... estão relacionadas. | Open Subtitles | سيدي , آعتقد كل تلك الوفيات |
O evento que levou a essas mortes foi o Leeds a brincar com a anomalia para lhe entregar uma Ave do Terror bebé. | Open Subtitles | الحدث الذي أدى إلى تلك الوفيات كان أن (ليدز) يقوم بالغش عند الهالة -ليقوم بتسليمكَ (طائر رعب) صغير . |
essas mortes foram trágicas, mas tenho certeza que amanhã, durante o horário de trabalho, nossas raparigas mortas continuarão mortas. | Open Subtitles | ، جرائم القتل تلك مأساوية بوحشية لكني واثق من أنه غداً ، أثناء ساعات العمل بالمكتب جُثث فتياتنا الميتات ستظل كما هي |
Desde o 11 de Setembro morreram mais de 4.500 pessoas, vítimas do terrorismo mundial. essas mortes não serão esquecidas. | Open Subtitles | منذ أحداث 11 سبتمبر أكثر من 4500 شخصاً قُتلوا في تصاعد للإرهاب العالمي حياتهم هؤلاء الأشخاص لن تكون منسية قريباً |